有奖纠错
| 划词

Cette société exploite de nombreux gisements.

这家公司开采多处藏。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie exploite largement ces gisements, en toute illégalité.

这些藏正在被亚美尼亚大规模非法开采。

评价该例句:好评差评指正

Israël, la Malaisie et l'Inde ont découvert leurs premiers gisements en eau profonde.

以色列、马来西亚和印度都作出其第一次深水发现。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques gisements de pétrole dans l'est de la Géorgie.

在格鲁吉亚东部有少数几个油田。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il y a des gisements de pétrole et de diamants.

我们知道那里有石油和钻石床。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ces dorsales que l'on trouve les plus grands gisements de sulfures.

正是在这些徐缓海脊上,人们想要发现大规模床。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq n'a cependant conclu aucun accord de prospection ou d'exploitation concernant ces gisements partagés.

克没有签订任何关于这些共有油田勘探和开发协定。

评价该例句:好评差评指正

Les autres gisements sont relativement peu importants.

其他汞产区储量则相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Ces gisements représentent une ressource pour l'avenir.

多金属块状床是未来资源。

评价该例句:好评差评指正

Ce gisement permettrait d'alimenter la nouvelle fonderie prévue.

这个藏将向计划新冶炼厂提供镍

评价该例句:好评差评指正

On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.

为了控制钻石床,发动战争。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis n'ont pas connaissance de l'existence de tels gisements.

美国不知道已经发现任何此种跨界储藏。

评价该例句:好评差评指正

La teneur en mercure d'un minerai dépend des caractéristiques géologiques des gisements.

汞含量由特定地质所决定

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun gisement n'a fait l'objet d'une évaluation commerciale.

是,还未对任何藏作商业性评价。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、中转油库和油田。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les rapports sur le gisement exploité d'origine peuvent également différer.

在有些情况下,对于最初生产油田可能有不同报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

不过,从实际角度看,如今对已有油田任何补源都是微不足道

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation du gaz de ce gisement pourrait accroître les recettes du Timor oriental.

后者开发天然气将增加东帝汶岁入。

评价该例句:好评差评指正

La même compagnie pétrolière a alors élaboré un modèle de simulation entièrement nouveau pour ce gisement.

如此作是为了能够评估今后生产各种选择。

评价该例句:好评差评指正

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区钻石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动人的辩才, 动人的故事, 动人的讲话, 动人的口才, 动人的情景, 动人的嗓音, 动人的演说, 动人的姿态, 动人地, 动人地(引人入胜地),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Donc, ils sont essentiels, ce sont eux qui démarrent les gisements

所以小型企业很关键,是他们开始采矿。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Celui-ci, intrigué par la découverte, se rend sur les lieux et met au jour un gisement fossilifère absolument remarquable.

他被这一发现所吸引而来到现场并挖掘出一种绝对非凡的化石矿床。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Paris est bâti sur un gisement étrangement rebelle à la pioche, à la houe, à la sonde, au maniement humain.

巴黎建筑在一块铲不动、锄不松、钻不进、人力不易解决的特殊矿床上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin et Nab poussèrent même, avec le chariot, jusqu’au gisement de houille, afin de rapporter quelques tonnes de combustible.

潘克洛夫和纳布还推着大车一直到远处的煤层那里去,运了好几吨燃料回来。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Selon Eco Emballages, le gisement a atteint un pic en 1997 et a diminué depuis, retrouvant en 2003 le niveau de 1994.

据生态包装物公司统计,废物矿藏1997年达到了后开始下降,余2003年回落到1994年的水平。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Pour remplacer le pétrole, dont les gisements commencent à s’épuiser, les gouvernements de certains pays ont décidé de faire appel à l’énergie nucléaire.

为了代替矿层已开始枯竭的石油,一些府已决定求助于核能。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Cette réserve naturelle unique abrite d’importants gisements d’hydrocarbure que le Congrès équatorien a décidé d’exploiter au détriment de la faune et de la flore.

这个独特的自然保护区下有石油天然气矿脉,厄瓜多尔会决定损害动植物,来对这里进行开采。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il rencontra le gisement à fleur de terre, presque aux sources même du creek, au pied de la base latérale de l’un de ces contreforts du nord-est.

他们在东北的一个支脉下发现矿脉,这个地方靠近红河发源地,而且矿石就露在地面上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je crois donc que lorsque les gisements de houille seront épuisés, on chauffera et on se chauffera avec de l’eau. L’eau est le charbon de l’avenir.

我相信,等煤用完了以后,我们就要用水来取得热能和温暖了。水就是将来的煤。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oh ! les gisements houillers sont encore considérables, et les cent mille ouvriers qui leur arrachent annuellement cent millions de quintaux métriques ne sont pas près de les avoir épuisés !

“唉!煤的矿藏还多得很呢,十万个矿工每年才开采一万万英担,到现在为止要想把煤采完还早呢。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant toutes choses, il s’agissait d’utiliser le minerai de fer, dont l’ingénieur avait observé quelques gisements dans la partie nord-ouest de l’île, et de changer ce minerai soit en fer, soit en acier.

首先必须要找铁矿,工程师曾在海岛的西北部发现这种蕴藏,这种铁矿既适合炼钢,又适合炼铁。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans doute ; mais, après les gisements d’Europe, que de nouvelles machines permettront bientôt d’exploiter plus à fond, les houillères d’Amérique et d’Australie fourniront longtemps encore à la consommation de l’industrie.

“当然,欧洲的煤矿很快都要使用新机器开采了,可是等欧洲煤矿开采完毕以后,美洲和澳洲的煤矿还可以维持相当长一个时期的工业消耗。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est après avoir foré pendant 10 semaines en plein hiver que Hunter et ses hommes ont découvert un gisement qui a changé l'économie de l'ouest canadien pour de bon.

亨特和他的手下在寒冬中钻了10个星期后,发现了一个矿床,彻底改变了加拿大西部的经济。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Mais c’est surtout comme à des gisements profonds de mon sol mental, comme aux terrains résistants sur lesquels je m’appuie encore, que je dois penser au côté de Méséglise et au côté de Guermantes.

但是,我之所以要想到梅塞格利丝那边和盖尔芒特那边,首先是把它们看作我的精神领域的深层沉淀,看作我至今仍赖以存身的坚固的地盘。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les visites des colons n’avaient manqué ni au parc aux huîtres, ni à la garenne, ni aux gisements de houille et de fer, ni à quelques parties jusque-là inexplorées des forêts du Far-West, qui étaient fort giboyeuses.

移民们也到过其他的地方,象蛤蜊场、养兔场、煤矿区和铁矿区,以及一直没有探索过的远西森林地带,那里有大量的飞禽走兽。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non loin de ce gisement se trouvaient les gisements de charbon de terre déjà exploités par les colons. De là, grande facilité pour le traitement du minerai, puisque les éléments de la fabrication se trouvaient rapprochés.

离这个矿脉不远就是煤层,居民们已经利用过这里的煤了。炼铁需要的原料就在附近,这就给工作带来极大的便利。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les eaux autour des îles Diaoyu sont au-dessus d’un bassin sédimentaire tertiaire, et sont riches en gisements pétroliers.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ces écosystèmes ne sont-ils pas menacés par les projets d'exploration et d'exploitation des gisements minéraux ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Toutes zones pouvant contenir des gisements miniers, gaziers, pétroliers sont désormais explorées.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动身的准备, 动身去度假, 动身去国外, 动身去伦敦, 动身之前, 动手, 动手动脚, 动手干, 动手进行, 动手就干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接