有奖纠错
| 划词

Le savon glisse et tombe par terre.

肥皂滑落到地上。

评价该例句:好评差评指正

Il glisse sur un lac.

他在湖上滑。

评价该例句:好评差评指正

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

评价该例句:好评差评指正

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们把他们唯一的票从门缝塞了出去。

评价该例句:好评差评指正

On y glisse une pièce d'argent, une figurine chinoise ou un haricot sec.

在面包里悄悄地塞入一个银币,一个中式雕像或是一颗豆。

评价该例句:好评差评指正

Attention, le sol glisse!

小心路滑!

评价该例句:好评差评指正

Les injures glissent sur lui.

他把辱骂当作耳边风。

评价该例句:好评差评指正

Le cygne glisse sur l'eau.

天鹅在水上浮游。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达正缓慢但却可怕地陷入倒退状

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les plus défavorisés sont les pays les moins avancés, dont un certain nombre glissent vers une marginalisation accrue.

最不发达的处境最差,其中许多可能被进一步边缘化。

评价该例句:好评差评指正

"0"-ring et les phoques.Tremblement de terre colle.Glisse.Et la maison.Electric.Pièces d'automobiles, tels que le silicium Des produits en caoutchouc.

“0”型圈,密封件.防震胶.脚垫.及居.电器.汽车配件等硅橡胶系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Le ralentissement de l'économie a été plus marqué dans les pays développés, qui glissent maintenant vers la récession.

经济放缓在发达已经显现,目前正在走入衰退。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est bien périssable et glisse entre les doigts. Le temps nous fera bientôt défaut à tous.

时间是一个稍纵即逝的商品,我们任何人没有足够的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les erreurs qui se glissent dans la transcription des noms et des noms d'emprunt étrangers posent aussi un problème particulier.

抄录外姓名和别名中发生的错误,尤其成问题。

评价该例句:好评差评指正

Et quand je le glisse dans mon sac à main pour mes voyages business, j’apprécie son poids plume et sa discrétion.

当我用手在包里为我的商业旅行滑动它的时候,我欣赏它羽毛般的重量和它的判断力。

评价该例句:好评差评指正

La situation de certains de ces pays, qui glissent vers l'anarchie et le chaos, représente une menace pour la stabilité internationale.

其中一些的局势给际稳定带来了威胁,因为它们滑入了无政府状和混乱状

评价该例句:好评差评指正

Et que je connaissais ce manteau.Je l’avais vu chez Zara et mon regard avait glisse dessus sans s’y arreter une seconde.

我已经看到在Zara和我的眼睛已经下跌了,但不能停止一秒钟。

评价该例句:好评差评指正

Il constate que les propos racistes et xénophobes se glissent à nouveau dans les discours et programmes politiques, même dans les courants majoritaires.

他注意到,在演讲和政治纲领中,甚至在多数党的演讲和政治纲领中,种族主义和仇外心理的言论又重新出现了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿窬, 穿越, 穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾, 穿杂色衣的丑角, 穿在缝衣针上的线的长度, 穿凿, 穿凿附会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ah non, c'est sûr qu'elles glissent, même ! Mais c'est incroyable, j'ai les lèvres, elles glissent, quoi.

啊确实是不粘,甚至都是滑这真不可思议,我都满嘴流油,什么鬼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, ça glisse, voilà, ça glisse, ça fonctionne, ça marche, bravo, nickel!

好滑 好吧 好对 好棒!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il glisse sur une peau de banane.

他踩到一个香蕉皮滑倒

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je le glisse sur l’embout de la machine.

我把它套在机器喷嘴上。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Tout est bon, tout glisse fourré dans une saucisse.

搅碎之后灌成香肠也是美味。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Il suffit de mettre les pieds dedans, ça glisse tout seul.

只需要把放进去,只要一滑就好

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle glisse vers le manche à balai, s'y enroule.

它滑向驾驶杆,缠绕起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce n'est pas probant, mais ça glisse un peu.

不是很有说服力 还是有点滑。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et hop ! Le gabarit se glisse exactement le long des deux côtés.

量规完全沿着两条边滑进去

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.

让我进去看看。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le papier glisse et s'enlève, mais les pièces ne bougent pas.

纸滑落硬币却没有移动。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle veut courir mais elle glisse, elle tombe dans l’escalier et elle perd connaissance.

她想跑,是她滑倒并摔下,然后失去意识。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, ce n'est pas probant, ça ne glisse pas comme ça.

不这没说服力 它不滑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les peaux de banane, ça glisse vraiment.

香蕉皮真特别滑。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

On monte, les barreaux glissent, on peut tomber et se raplaplater la boîte à pouette... c’est vertigifiant.”

子很滑,可能会掉下来,把脑袋摔扁。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.

然后,宇航员就钻进挂在钩子上沉重而坚硬外壳里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Place-toi devant un mur, allonge ton bras vers l'avant et glisse le ballon entre ta main et le mur.

站在一堵墙前,手臂向前伸,在手和墙之间滑动球。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les concombres, ça glisse un peu, mais bon.

黄瓜有一点滑 还好。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Comme la bouillabaisse à Marseille, les huîtres à Oléron, la Torche, c’est les sports de glisse !

就像马赛普罗旺斯鱼汤,奥尔良蛤蜊,而Torche地区,则是滑行运动。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sous son impulsion, les premiers clubs de glisse californiens font leur apparition dans les années 1920.

在他推动下,20世纪20年代在加州出现第一批冲浪俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播途径, 传播瘟疫, 传播文化的, 传播先进技术, 传播新闻, 传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接