Le Comité a examiné ces propositions et a appliqué les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente.
委员会以灵活和透明的方式检查和使用了附件D中规定的筛选标准。
Le Comité a examiné ces propositions et a appliqué les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente.
委员会以灵活和透明的方式检查和使用了附件D中规定的筛选标准。
On a estimé qu'une réclamation de la sixième tranche avait été soumise par erreur dans la catégorie "D", d'où son transfert de cette tranche au groupe de réclamations "E2".
第六有1件索赔被裁定不应在“D”类内提交,因此已入“E2”类索赔。
Faute d'une base scientifique et technologique adéquate, attirer la R-D d'entreprise et en tirer profit risque de rester une possibilité on ne peut plus virtuelle pour la majorité des pays en développement.
对大多发展中国家而言,由于缺乏充足的科学技术基础,吸引公司研发活动和中受益仍是一挑战而非机遇。
Enfin, la concentration géographique de la R-D d'entreprise dans un tout petit nombre de pays d'accueil dans le monde en développement peut conduire à s'inquiéter des coûts de la marginalisation du reste des pays en développement dans la nouvelle société mondiale de la connaissance.
最后,公司研发活动在地理分布上集中在发展中世界的少东道国,这就是人们对发展中世界其他国家在新兴的全球知识社会中被边际化的代价感到关切。
Il a fait observer qu'au paragraphe 3 de l'article 8, il était demandé que le Comité « examine la proposition et applique les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente, en tenant compte de façon intégrée et équilibrée de toutes les informations fournies ».
他指出第8条第3款要求委员会“应以灵活而透明的方式审查提案和适用附件D所规定的筛选标准,同时综合兼顾和平衡地考虑到所提供的所有资料”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。