C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该岛是世界上最偏远有人居住岛屿。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所在球给予合作。
L'équilibre écologique d'une grande partie du globe est menacé.
大部分球上生态平衡处于危险之中。
Les conflits font encore des ravages dans plusieurs régions du globe.
冲突还在继续把毁灭带给世界上许多区域。
La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.
种族主义是世界多数人民都经历过一个问题。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无武器区目前大约占到球表面一。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
是魁北克可饮用水蓄水池,也是全球最重要航道之一。
La survie du globe et des êtres humains est à ce prix.
世界和人类后代生存取决于此。
Des différends surgissant aux quatre coins du globe sont portés devant la Cour.
来自世界各争端都提交法院来解决。
Une coopération à l'échelle du globe est plus indispensable que jamais.
现在比以往任何时候都需要在全球开展合作。
Petit à petit, dans différentes régions du globe, l'option nucléaire est écartée.
在世界一些,选择正逐渐被排除。
Neuf jours après avoir quitté Yokohama, Phileas Fogg avait exactement parcouru la moitié du globe terrestre.
离开横滨九天之后,斐利亚•福克先生不多不少正好绕了个球。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占球陆表面25%。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧在内农业用占全球土面积37%。
Les zones arides couvrent plus de 30 % de la surface émergée du globe.
在全世界,总土面积30%以上是旱。
Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.
我来自浩瀚太平洋一个孤立。
Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.
灰鲭鲨分布在全世界温带和热带海域。
Je crains fort que les actes terroristes vont se multiplier en différents points du globe.
我感觉我们还会在世界各目睹更多恐怖行为。
Travailler sur des ensembles de données à l'échelle du globe comporte des difficultés intrinsèques.
就全球范围数据集开展工作不可避免会遇到许多困难。
Cependant, le cours récent des événements dans certaines parties du globe ne cesse d'inquiéter.
虽然如此,世界某些最近发生事件令人持续担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est évidemment la fin de ce misérable globe terraqué.
肯定是这个可怜的地球的末日。
Et, sans un regret, d’une main soigneuse, elle replaçait le livret derrière la pendule, sous le globe.
她丝毫也不懊悔,小心谨慎地又把那储金本子放在了玻璃罩中时钟的后面。
L’Europe aura ses amphictyons ; le globe aura ses amphictyons.
欧将有它的近邻同盟会议,全球将有它的同盟会议。
L'œstre vit normalement dans les régions chaudes du globe.
狂蝇通常生活在地球上温暖的地区。
Aux quatre coins du globe, il traque les arnaques à touristes.
他奔波于世界各地,揭破旅行骗局。
Il y a notamment la Clef Verte, l’Écolabel européen, Green Globe.
这方面的标签有绿色钥(la Clef Verte)、欧生态标志(l’Écolabel européen)和绿色环球(Green Globe)等。
Climat, sol, température, cette partie du globe n'a aucun secret pour nous.
候、土壤、温度,这个地方对说并不是个秘密。
Puis, de l'autre côté, ce globe de feu qui me regarde tout béat !
而在另一边,有一个火球,高兴地看着!
No 5. L'atmosphère est une couche plutôt mince à la surface du globe.
大层是地球表面相当薄的一层。
C'est un globe que j'ai fait au tout début et il reste très demandé.
这是一开始就制作的地球仪,仍然有很高的需求。
Sous le globe, derrière la pendule, elle cachait le livret de la Caisse d’épargne.
她把存款单藏在玻璃罩内时钟的后面。
Numéro 1: Alert est la ville la plus au nord du globe.
阿勒特是世界上最北的城市。
Une large partie du globe est ainsi touchée par ce que les scientifiques appellent, le stress hydrique.
全球大部分地区都受到了一个问题的影响,科学家称之为缺水。
C’était un corps grave, parcourant une orbite autour du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle.
他是一位庄重严肃的人物,他要象机械运动的规律那样死板地围着地球绕上一个圈。
Je dis ouragan, mais on peut aussi l'appeler cyclone ou typhon, selon les régions du globe.
说的是飓风,但在全球不同的地区,它也可以被称为旋风或者台风。
离开横滨九天之后,斐利亚·福克先生不多不少地正好绕了半个地球。
Il semblait que cet astre jaloux ne voulût pas révéler à des êtres humains ce point inabordable du globe.
好像这十分珍重的太阳,不愿意在这地球上人迹不能到的地点,现出给人看。
Mais les mots de la langue humaine ne peuvent suffire à qui se hasarde dans les abîmes du globe.
对于一个到地底的深渊里冒险的人,人类的语言已经不够应用了。
Les différents centres d'opérations militaires du globe sont en ce moment même en train d'élaborer des plans d'action.
现在,全球的各个作战中心都在制定行动方案。
De couleur brune, le globe se dévoilait à une vitesse très lente, comme une image numérisée sur un écran.
那个球体呈褐色,正在像一个速度很慢的,显示屏上的图像一样被扫描出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释