Il ne faut pas gorger les enfants.
不要给孩子吃得过多。
La première initiative en ce sens a été prise : des membres de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont rendus sur place et ont confirmé qu'il n'y avait plus de personnel armé dans la Gorge de Pankisi et que le Gouvernement contrôlait totalement la région.
北大西洋公约组织议会成员最近走访了潘基斯谷,并确认该地区已没有武装人员,政府完全控制了这一地区。
Les centres d'action antimines sont particulièrement compétents pour prendre en compte de façon adéquate des éléments tels que les divers types de mines situés dans une même zone ou des capacités de mobilité et de modularité exigées des équipes et du matériel selon les particularités du terrain (sols gorgés d'eau ou arides, sablonneux ou rocheux, etc.).
举例而言,排雷行动中心宜适当考虑同一地区设置的地雷的种类或联系实地的水涝地或干旱地、沙地或岩石地等不同条件而适当考虑对排雷小组和设备的行动灵活性和搭配组成的要求。
Les centres d'action antimines sont particulièrement compétents pour prendre en compte de façon adéquate des éléments tels que les divers types de mines situés dans une même zone ou des capacités de mobilité et de modularité exigées des équipes et du matériel selon les particularités du terrain (sols gorgés d'eau ou arides, sablonneux ou rocheux, etc.).
举例而言,排雷行动中心宜适当考虑同一地区设置的地雷的种类或联系实地的水涝地或干旱地、沙地或岩石地等不同条件而适当考虑对排雷小组和设备的行动灵活性和搭配组成的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce ciel chaotique gorgé de formes géométriques tridimensionnelles, les observateurs au sol firent particulièrement attention à certaines d'entre elles : tout d'abord parce qu'elles étaient très similaires puis, après un examen plus minutieux, on comprit ce qu'elles représentaient.
在布天空的这些杂乱的三维体中,有一些引起了地面观察者们的特别注意:首先是因为这些三维体极相似,再细看时,人们辨认出了它们所表达的东西。