有奖纠错
| 划词

On abat un arbre à coups de hache.

我们一斧头砍倒一棵树。

评价该例句:好评差评指正

J'abats un arbre à coups de hache.

我用斧头砍倒一棵树。

评价该例句:好评差评指正

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

评价该例句:好评差评指正

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸的斧落在森林里了。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.

反叛使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord,il hache des oignons.

首先他把洋葱切碎。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers auraient tué M. Shahi à coups de hache et l'auraient décapité avec des khukuris (couteaux traditionnels courbes).

据称,尼泊尔共产党(毛主义)用斧把Shahi先生砍死,用Khukuris(一种传统弯型刀)砍下了他的脑袋。

评价该例句:好评差评指正

L'implication de la police dans les actes ayant provoqué la blessure de la personne qui avait la hache à la main n'est pas claire.

警察是否与斧头造创伤一事有关仍然不清楚。

评价该例句:好评差评指正

À Abidjan, elle saccage à la hache quatre avions militaires ivoiriens parqués qui n'ont par ailleurs participé à aucune activité aérienne ce jour là.

在阿比让,独角兽部队的士兵把当天没有从事任何空中活动的停放在飞机场的四架科特迪瓦军用飞机炸碎片。

评价该例句:好评差评指正

Cinq lames pour ce toys de compet, qui coupe, hache, émince et cisèle les fines herbes, simultanément. Une petite merveille qui change vraiment tout.

这款带有五对刀片的剪刀,能够将蔬菜剪切细片。小奇迹,大改变。

评价该例句:好评差评指正

Voilà nos deux héros seuls au monde, peut-être l'occasion d'enterrer la hache de guerre et de profiter de la situation...

现在世上只剩下我们的两个英雄,也许正是埋葬仇恨的机

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous attendions aucunement à ce que ce forum soit exploité par ceux qui veulent déterrer la hache de guerre.

我们绝没有料到,这个论坛被正在擂击战鼓的人所利用。

评价该例句:好评差评指正

Une hache, une houe et un morceau de tissu font normalement partie de ces cadeaux pour montrer que l'homme prendra soin de la femme et qu'il gérera le ménage.

礼物通常包括一把斧、一把锄头和一块布,表明他将照顾女并管理家庭。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des enquêtes préliminaires menées par la MONUC que, bien que les troupes rebelles fussent puissamment armées, leurs victimes ont été tuées avec des haches, des couteaux et des cordes.

联刚特派团进行的初步示,尽管叛军的装备精良,受害人却死于刀斧绳索。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.

一个伐木工走近了第一棵树,说:"我看这棵树挺结实的,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。

评价该例句:好评差评指正

Il les exhorte à enterrer définitivement la hache de guerre, à consolider les attributs de l'unité nationale et à conduire le peuple sur la voie du développement.

政府督促他们永久地理藏战斧,巩固民族团结的果,引导人民走上发展的道路。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan politique, après plus de 10 années de guerre et une longue période de transition, les principaux protagonistes du conflit ont convenu d'enterrer la hache de guerre.

从政治上讲,在十多年的战争和漫长的过渡时期之后,冲突的主要对立方已经同意摒弃前嫌。

评价该例句:好评差评指正

Dans une autre lettre, trois titulaires au titre des procédures spéciales ont évoqué le cas d'une femme dalit qui aurait été torturée, violée et tuée à coups de hache, de même que ses trois enfants.

三名任务负责人在另一封信中指控一名贱民妇女及其3个女受到酷刑、强奸和砍杀。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers ont poussé une autre femme de la famille, N. K., qui tenait une hache parce qu'elle était en train de couper du bois; elle s'est blessée à la main et il a fallu lui faire des points de suture.

另一个家庭员N.K.在用斧头劈柴时被警察推撞,致使她手被割破,需要缝合。

评价该例句:好评差评指正

En effet, malgré les efforts persistants de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) et du Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale, une fois de plus, l'UNITA de Jonas Savimbi a préféré la hache de la guerre au calumet de la paix.

尽管联合国安哥拉观察团和团结和民族和解政府作出持续努力,以萨文比为首的安盟再次选择战争而不是和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferroclinoholmquistite, ferrocobaltite, ferrocolumbite, ferrocopiapite, ferrocordiérite, ferrocuprochalcanthite, ferrocyanate, ferrocyane, ferrocyanogène, ferrocyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil et moi, nous prîmes deux haches. Ned Land saisit un harpon.

我和康塞尔也拿了两把斧子,尼德·兰抓一把鱼叉。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Comment ! il a déjà fait tomber des arbres sous sa hache ?

“什么!他已经把树砍倒了?”

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Ils portent aussi des haches, des grosses chaînes et des pots remplis de vin.

他们还带斧头,粗链条和得坛子。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je hache finement les 2 gousses d’ail.

我把两瓣大蒜切得很细。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Alceste, qui pourtant n'aime pas se battre, a pris sa hache en bois et avec le manche, toc!

亚斯特平时不喜欢打架,他拿木头斧子给了鲁夫脑袋一下,笃!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie le trouva dans la forêt, il mettait tout son cœur à élaguer des branches avec sa hache.

叶文洁在树林找到了他,他正拿一把斧子一一意地修剪树枝。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On les hache pour ensuite pouvoir les cuire.

我们切得很碎,这样能熟得很快。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je hache grossièrement la viande de porc au mixeur.

我在搅拌机中粗略地绞碎猪肉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J’écrase les gousses d’ail, je les épluche, je les hache.

我把蒜瓣压扁,剥皮,切碎。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je les hache ensemble. Je mets les piments et l'ail hachés dans la sauce.

我把它们一起切碎。我把切碎的辣椒和大蒜放在酱

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Les deux femmes se sont à nouveau mises à genoux dans leur coin et les fils ont repris leurs haches.

于是,两个女人重新跪在角落,儿子们再次拿起斧头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons, la hache à la main, s’avancèrent sur le pont à demi brisé.

赛勒斯-史密斯和他的伙伴们拿斧头,沿破碎的甲板往前走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un peloton de sapeurs-pompiers, la hache à l’épaule, venait d’apparaître en ordre de bataille à l’extrémité de la rue.

一组消防队员,扛斧子,排成战斗队形在街的尽头出现了。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Pendant le combat, le chevalier se sert d’un bouclier, d’une lance, d’une épée, d’une hache d’armes et d’un couteau.

战斗中,骑士会使用一块盾,一把长矛,一把剑,一把钺和一把匕首。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Donc, avec la hache, mais c’était juste une blague parce que aujourd’hui je vais vous présenter les Landes, voilà.

所以,我带斧头,但这只是个玩笑而已,因为今天,我要给你们介绍的是Les Landes。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

D’un coup de hache, le capitaine Nemo coupa ce formidable tentacule, qui glissa sur les échelons en se tordant.

尼摩船长一挥斧子,把这条可怕的触须斩断,被斩断的触须卷成了一团滑在阶梯上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ramassa sa hache et sa petite scie et se mit à débiter les branches de l’arbre.

她拿起斧头和短锯,开始从巨大的树身上去掉枝丫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Scies, haches, ciseaux, marteaux furent chargés sur les épaules des colons, qui, transformés en charpentiers, descendirent sur la grève.

居民们现在一下子都变成木工,扛锯、斧头和锤子,从河岸上走下去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais nous les attaquerons à la hache.

但我们可以用斧子砍它。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’hiver, ils cassent ce pain à coups de hache et ils le font tremper dans l’eau vingt-quatre heures pour pouvoir le manger.

到了冬天,他们用斧子把那种面包砍开,放在水浸上二十四个钟头才能吃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferropigeonite, ferroplatine, ferroplumbite, ferroprehnite, ferroprotéide, ferroprotéine, ferroprussiate, ferropumpellyite, ferrorerie, ferrorésonance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接