Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我们联合国失去了我们大家庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的道主。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境一个根本性的类活动。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己一位道主。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 Birgit和Jens Orning主,也挪威主协会的成员。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这就为什么他被称为道主,因为他的真正兴趣在于类经验。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法国道主歇尔·蒙田一位怀疑论。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
报告以它确定的基调和主方面为基础。
Toutefois, la République azerbaïdjanaise est favorable aux principes et aux objectifs humanistes de la Convention.
但,阿塞拜疆共和国支持《公约》的道主原则和目的。
Toute religion possède des valeurs humanistes.
我们可以在任何宗教中找出伟大道价值观念的理想。
Du point de vue universel et humaniste adopté par ce Séminaire, cette carence ne mérite aucune excuse.
从讨论会的普遍道主观点看来,这种情况不应该发生的。
Cela signifie aussi une recherche permanente des conditions et des modalités qui fondent des valeurs humanistes communes.
这也意味着对成为的共同价值的基础的条件、方法和条款的永久追求。
Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.
这与提交家庭所共持儿童成长的主观念相冲突。
Pour terminer, ma délégation espère que cette session mènera à la réalisation de ses objectifs nobles et humanistes.
最后,我们希望这次会议将能够实现其崇高和性的目标。
Avec sa mort, nous avons perdu à l'ONU un véritable politicien, un diplomate et un humaniste d'envergure mondiale.
他的逝世使我们联合国失去了一位真正的全球政治家、外交家和道主。
Il y a toujours un danger que l'éducation fasse passer l'étudiant du scepticisme humaniste à l'immutabilité du dogme.
教育始终有可能由道主的怀疑论僵化为教条主。
Chercheurs, philosophes, hommes politiques et humanistes s'accordent sur la nécessité d'interdire mondialement le clonage à des fins de reproduction.
科学家、哲学家、政治家和学家都认为要在国际上禁止生殖性克隆。
La société a toujours été à la crédibilité de la première, la qualité de raffinement, de pâte parfaite technologie, services, humaniste.
公司历来以信誉第一,质量求精、粘贴技术过硬、性化服务。
Ils constituent des valeurs humanistes qui n'ont jamais été prises en compte par les instruments légaux et constitutionnels de notre pays.
这些主价值观,却从来没有在我国的各项法律和宪法书中得到承认。
Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.
希特勒式的法西斯主及其分优劣的意识形态对所有道主的类明的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.
他成功了,主教大喜,他本就是个优秀学者。
À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.
从1954年开始,加缪这位主义者就被阿尔及利亚战争缠身。
Avec les voix, les masses populaires montent sur scène pour proclamer les idéaux humanistes.
群众带着他们歌声登上舞台,宣扬主义理想。
Les idées humanistes des Terriens risquent d'égarer les esprits de beaucoup d'entre nous.
地球思想会使很多三体走上精神歧途。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。
L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.
我们普遍信仰主义,有些并不想让我们在这点上统一一致。
Napoléon a grandi dans la discipline de la caserne ; il possède la culture générale humaniste des officiers de son temps.
拿破仑是在军营纪律中成长起来,他拥有他那个时代军官常识和素养。
Mais cette large amnistie est davantage une opération de rentabilité qu'un acte humaniste.
但这种广泛大赦更多是出于利益动机而非道主义行为。
Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.
正如大多数道主义学家,他认为是殖民地明发展,并且把语言看做国家基石。
Nos amis belges sont très humains, humanistes et, en même temps, très légalistes.
我们比利时朋友非常性化、道主义,同时又非常遵守法律。
ÉPargne-moi ton couplet humaniste, tu veux bien.
不要用道主义法来批判我好吗。
L.Berger: C'est une grande militante, une humaniste.
- L.Berger:她是一个伟大活动家,一个道主义者。
Je ne suis pas humaniste, voilà tout.
我不是主义者,仅此而已。
Plus qu'un homme de science, la France perd ce soir un fervent défenseur de l'environnement, un grand humaniste.
- 不仅仅是一个科学家,法国今晚失去了一位狂热环境捍卫者,一位伟大主义者。
Cette parlementaire se définit comme une « humaniste » , largement influencée par les écrits de l'avocate Gisèle Halimi.
这位议员将自己定义为“主义者”,很大程度上受到律师 Gisèle Halimi 著作影响。
À cette époque-là, des humanistes payés par le roi étaient chargés d'enseigner des disciplines que l'Université de Paris ignorait.
当时,由国王支付学者负责教授巴黎大学不知道学科。
Le misanthrope est homme: il faut donc bien que l'humaniste soit misanthrope en quelque mesure.
厌世者是:因此,道主义者在某种程度上一定是厌世者。
L'humaniste catholique, le tard-venu, le benjamin, parle des hommes avec un air merveilleux.
天主教主义者,后来者,最年轻,谈到时神采奕奕。
Le 16 mars, nous avons fait le choix humaniste de placer la santé au-dessus de l'économie en vous demandant de rester chez vous.
3月16日,我们做出了选择,让们都待在家里,民群众生命健康高于经济利益。
L'humaniste radical est tout particulièrement l'ami des fonctionnaires.
激进道主义者尤其是公务员朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释