Digital Image Proce complete source code.
(译):数字图像的过程完整的源代码。
On pourrait dire de façon imagée que depuis lors le Kazakhstan est devenu un épicentre de paix, l'endroit où, pour la première fois de l'histoire, des gens qui disposaient d'une force de destruction y ont renoncé de leur plein gré.
可以这样比喻说,自那时开始,哈萨克斯坦成一种“和平中心”,也就是说,历史上人民拥有毁灭性力量却自愿放弃这一力量的地方。
Accessoirement, les progrès substantiels enregistrés récemment en Bosnie-Herzégovine en matière de stabilisation de la situation et de mise en œuvre de l'Accord de paix sont illustrés de manière très imagée dans le rapport du Gouvernement de la Republika Srpska sur la situation en Bosnie-Herzégovine.
顺便指出,塞共和国政府有关波斯尼亚和黑塞哥维那局势的告生动地说明,近来波斯尼亚和黑塞哥维那在稳定局势和执行《和平协定》方面已取得实质性进展。
En outre, il s'est employé à sensibiliser le public aux questions de désarmement par le biais de ses publications périodiques : la Chronique des Nations Unies et l'Annuaire des Nations Unies, les deux brochures « L'ONU en quelques mots » et « Image et réalité, » ainsi que le document de référence sur les conférences et manifestations des Nations Unies.
除新闻材料之外,该部还通过其下述定期出版物促进对裁军问题的了解:《联合国纪事》和《联合国年鉴》,两本小册子“联合国简”和“形象与现实”,还有一份参考文件“联合国的各种会议和纪念日”。
La déclaration a reflété la même attitude israélienne, la même méthode israélienne, qui consiste à ne pas tenir compte de l'essence de la question à l'examen en donnant une description détaillée et imagée d'un incident précis - comme si le sang israélien était différent du sang palestinien - comme si le Tombeau de Joseph était plus important aux yeux de Dieu que la mosquée de Tibériade.
该发言反映了同样的以色列模式和同样的以色列办法,即通过详尽和生动地描述具体事件,对审议中问题的实质置若罔闻——好像以色列人的血同巴勒斯坦人的血不同,好像约瑟墓比蒂贝里亚斯清真寺对真主更重要。
Afin d'étendre les capacités du système ARTEMIS au monde entier, la FAO, en coopération avec la Commission européenne par l'intermédiaire de l'Institut des applications de la télédétection de son centre commun de recherche et SPOT Image, a mis en place un système de transmission régulière entièrement automatisé des données recueillies par l'instrument VEGETATION qui, depuis le satellite SPOT-4, fournit des images de la planète entière avec une résolution de 1 km.
了将高级实时环境监测信息系统的能力扩大至覆盖全球,粮农组织与欧盟委员会联合研究中心的空间应用研究所合作并通过其地球观测实验卫星的图像,实施了自地球观测实验卫星__ 4号卫星完全自动地定期传送1公里分辨率的全球“VEGETATION”数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。