有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, les destinées de l'humanité sont encore plus incontestablement liées que jamais auparavant.

现在,人类命运比以往任何时候都更加至关紧要地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Cela servirait incontestablement la cause du désarmement.

这无将符合裁军利益。

评价该例句:好评差评指正

Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.

不容置,此类武器有助于增加危机数目。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige incontestablement une ferme volonté politique.

毫无问,这需要强大政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

,挑战艰巨,但并非不可逾越。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他确使人深思。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités intéressent incontestablement l'Organisation des Nations Unies.

共体活动无得联合国关注

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est incontestablement un pays très pauvre.

东帝汶无十分贫穷国家。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations sont importantes mais, incontestablement, beaucoup reste à faire.

这些成就重要,但毫无问,仍需做很多工作。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes terroristes relèveraient incontestablement de l'association de malfaiteurs.

恐怖团体无属于犯罪结社。

评价该例句:好评差评指正

Les essais nucléaires devraient incontestablement être une chose du passé.

核试验将必定只属于过去。

评价该例句:好评差评指正

La résolution d'aujourd'hui est incontestablement une résolution extrêmement importante.

今天决议无一个极其重要决议。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, les TIC peuvent apporter des avantages économiques et sociaux importants.

毫无问,信息和通讯技术产生重大济和社会利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a incontestablement rendu très précaire la santé des enfants.

毫无问,这些条件使得儿童健康状况极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无问,裁军与发展之间存在直接联系。

评价该例句:好评差评指正

Le dépôt électronique est incontestablement plus rationnel et plus rapide.

对电子备案超高效率和速度决不会有任何争议。

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui a incontestablement été très fructueux.

毫无问,我们今天进行了一次多姿多采辩论。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité en incombe incontestablement aux Gouvernements de ses 66 États membres.

责任完全属于66个成员国政府。

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord comblerait incontestablement les lacunes de l'actuel régime juridique.

这样一项协议无将填补目前法律制度存在空白。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont incontestablement fait leur entrée sur la scène soudanaise.

毫无义,新技术已进入苏丹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照, 参照(请), 参照物, 参照系, 参照一篇原文, 参照值, 参政,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.

毫无疑问,我们仍然处一个消费社会中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人化石真实性看来无可怀疑、十分肯定了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En somme, quel que fût ce Jean Valjean, c’était incontestablement une conscience qui se réveillait.

总之,不论这冉阿让个什么样人,他肯定个对良心悔悟人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.

毫无疑问,德国装甲武器性能优法国装甲武器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, il faut le dire, le portrait le mieux réussi fut incontestablement celui de maître Jup.

然而必须承认,最成功相片,毫无疑问,还得数杰普那张。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Située entre lac et montagne, cette ville offre incontestablement l'un des plus beaux paysages de la Suisse.

这座位湖泊和山脉之间城市无疑瑞士最美丽风景之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Donc incontestablement, le e-commerce est un des nouveaux leviers de la société d'hyperconsommation pour activer le désir de consommer.

因此,电子商务无疑消费社会中激发消费欲望新手段之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Dans notre système économique globalement et dans nos vies individuelles, on est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.

在我们全球经济系和我们个人生活中,毫无疑问,我们仍然处一个消费社会。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quant à la race à laquelle il appartient, elle est incontestablement caucasique. C’est la race blanche, c’est la nôtre !

谈到它种族,那么毫无疑问,高加索人。跟我们一样,白种人!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

La plus française des divas est incontestablement Dalida.

最法国女主角无疑达利达。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Pour eux, cette grande finale commence incontestablement sous la bannière de l'excellence.

对他们来说,这场盛大结局无疑在卓越旗帜下开始

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jordi Roca est incontestablement l'un des chefs les plus talentueux du monde.

Jordi Roca 无疑世界上最有才华厨师之一。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Incontestablement, elle a tendance à se tirer une balle dans le pied.

毫无疑问,她搬起石头砸自己脚。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合

Et le mot a fourni une série de termes inverses : incontestable, incontestablement.

而这个词提供了一系列反义词:无可争议,无可争议

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合

Incontestablement, les succès ukrainiens, contraignant l'armée russe à se retirer de la région de Kiev, ont rendu les Américains plus audacieux.

毫无疑问,乌克兰成功,迫使俄军撤出基辅地区,让美国人胆子更大了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le chouchou du public, incontestablement, elle a craqué les cœurs pendant ces Jeux Paralympiques en devenant la première à aller chercher ce titre en boccia.

毫无疑问,她公众最爱,她在残奥会上成为第一个赢得硬地滚球冠军法国人,她俘获了人们心。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Il existe incontestablement une section de l'opinion européenne sensible aux sirènes souverainistes : elle considère que le soutien à l'Ukraine n'a que trop coûté.

毫无疑问,欧洲舆论中有一部分人对主权主义诱惑很敏感:他们认为支持乌克兰代价太大。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Faire appel à un essaim de moustiques qui frapperait l’ennemi dans des attaques suicides paraît incontestablement le meilleur choix : en cela, votre plan est juste et légitime.

在这方面,你计划公正和合法

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, à la vue de ces roches convulsionnées qui s’entassaient sur la gauche, un géologue n’eût pas hésité à leur donner une origine volcanique, car elles étaient incontestablement le produit d’un travail plutonien.

地质学家们看了左边那些由地震所形成石堆以后,一定会毫不犹豫地指出,这由火山爆发引起,因为这些东西无疑大地内部震动结果。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si les animaux d’origine européenne, si quelques travaux dus à une main humaine démontraient incontestablement que l’homme était déjà venu sur cette île, plusieurs échantillons du règne végétal ne le prouvèrent pas moins.

如果欧洲种动物和双手劳动遗迹可以作为有人到岛上来铁证,那么这里某种植物也同样能说明这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露, 餐馆, 餐馆的拿手菜, 餐馆老板, 餐馆女老板, 餐馆中顾客点好的菜单, 餐后点心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接