Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了一个缺德的、没人性的人物。
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运的残酷。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性的处境下,他仍显示了人性的光辉。
Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.
这些行为没有一丁点人性,仍是我良心上的一块伤疤。
De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.
同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
这些拆毁房屋的做法除了极不人道以外,还损巴勒斯坦的自决前景。
De l'avis du Gouvernement libérien, les auteurs d'actes aussi inhumains devraient être traduits en justice.
利比里亚政府认为,凡是从事这种非人道行为的人,均应被绳之以法。
Le terrorisme est simplement odieux et inhumain.
恐怖主义完全是不人道的。
Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.
尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的人放弃这种不人道的行为。
Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.
作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有人道的。
Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.
这种野蛮不人道的惩罚仍在实行。
Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.
我必须放弃这些最不人道、最具破坏性的武器。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种不人道不可接受的方式进行的。
Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.
苏丹政府必须撤销其不人道不能接受的决定。
Nous devons agir contre les terroristes et leurs méthodes inhumaines.
我必须采取行动打击恐怖主义分子及其惨无人道的手段。
La surpopulation carcérale constitue un traitement cruel, inhumain et dégradant.
监狱过分拥挤,构成残忍、不人道有辱人格的待遇。
Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.
仍存在任意抓人对犯人的非人道待遇的情况。
L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.
印度尼西亚决心立即消除这种不人道的状况。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我强烈谴责这种杀一名无辜者的不人道的残暴行径。
L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.
占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人的最劣政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, il a repeint, il a tout redécoupé pour donner un peu cette forme qui est presque inhumaine.
然后他重绘,重新切割了所有东西,这种形式几乎是不人道。
Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.
她极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活上几天是不人道。
Nous ne disons pas qu'il ne faut pas avoir peur, car c'est inhumain.
我们不会说不能害怕,因为这是非人性。
Elle souffre terriblement et Studiler trouve inhumain de la laisser . Vivre inutilement encore quelques jours.
Bâti entre 1956 et 1973, ce symbole de l'époque du tout-voiture apparaît aujourd'hui bien pratique, mais bruyant et inhumain.
公路建于1956年至1973年间,作为全民汽车象征,如今它非常便利,但也嘈杂、缺乏人情味。
C’est vraiment dégueulasse et c’est inhumain en fait.
这真很恶心,事实上是不人道。
Ce sont des conditions de prise en charge inhumaines.
这些都是不人道护理条件。
C'est un immense gâchis et c'est inhumain.
这是一个巨大混乱,这是不人道。
Ce qu'il s'est passé ici est inhumain.
这里发生事情是不人道。
Un acte « inhumain » dénonce le président ukrainien Volodymyr Zelensky.
一项“不人道”行为谴责了乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基。
L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .
欧盟谴责“不人道、残忍和不可逆转惩罚”。
Un été d'effroi pour des milliers de civils sous une chaleur inhumaine.
数以千计平民在非人炎热中度过了一个恐惧夏天。
Ils sont désormais 650 à lutter, à taille humaine, face à des flammes inhumaines.
他们现在有 650 人,要以人性化规模,面对非人火焰进行战斗。
On travaille dans des conditions inhumaines.
- 我们在不人道条件下工作。
Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.
这是一种不人道和野蛮惩罚,但最重要是不必要,对犯罪曲线没有任何影响。
Et cela a poussé de nombreux militants à dénoncer cette peine « inhumaine et dégradante » .
这导致许多活动人士谴责这种" 不人道和有辱人格" 惩罚。
Elles estiment que leurs filles et leurs petits enfants sont exposés à des traitements inhumains et dégradants.
他们认为他们女儿和孙子受到不人道和有辱人格待遇。
Mais sa position sur l'Ukraine, j'ai trouvé ça inhumain. - Et maintenant, vous voulez voter pour qui?
但他在乌克兰问题上立场,我觉得这是不人道。- 现在你想投票给谁?
L'opposition, qui a échoué à bloquer le projet au Parlement le considérait impraticable, inhumain et surtout trop coûteux.
反对派未能在议会阻止该项目, 他们认为该项目不切实际、不人道,而且最重要是成本太高。
Je me lève péniblement; dans la glace, au-dessus du crâne du vétérinaire, je vois glisser un visage inhumain.
我起床很困难;在镜子里,在兽医头骨上方,我看到一张非人脸滑过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释