有奖纠错
| 划词

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不定性、重复性。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.

分裂正在加剧不定和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

为对付这种不定问题,需要一些指导。

评价该例句:好评差评指正

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不定正是犯罪分子顺利实织犯罪的必要因素。

评价该例句:好评差评指正

Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.

当地不满情绪的上升势必带来不定的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le programme SYGADE continue de pâtir de son instabilité financière.

DMFAS所面临的主要挑战仍然是维持其金融定。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.

济不定对妇女的影响多于男子。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.

为对付这种不定问题,需要一些指导。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être source d'instabilité et avoir des conséquences néfastes.

全球化有可能导致不定和不良发展。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.

我国代表团对海地的持续动荡表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.

这种做法已加剧了中东地区的紧张和不定。

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖事件正在全世界播下不定的种子。

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不定,从而更容易发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.

尽管局势总体上很平静,但某些事件提醒我们注意仍有可能出现不定。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.

联合王国继续对黎巴嫩境内政局的持续不感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits internes ont débordé les frontières pour créer une instabilité régionale.

国内冲突越过国界,造成区域不定。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique de la région continue d'être marquée par l'instabilité.

该地区局势继续存在不

评价该例句:好评差评指正

Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.

市场失败的第二个原因是济波动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.

我们已看到,不成功的国家如何能够引起全球动荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur, démagnétisation, démagnétiser, démagnétiseur, démago,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Jusqu'au 25 janvier, tout le monde remarqua l'instabilité de son caractère.

在1月25日之前,谁都注意到了他情绪变化无

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !

最初的错误和不稳定性都没有了,我们希望看到可靠性!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.

这是戴高乐所希望的,目的是结束第四共和国的不稳定局面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

上的不稳定是长期的,国家的不同地区政权发生改变。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.

情绪动是心理健康不稳定的最见迹象之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le facteur déclencheur, ce sont des vents puissants, changeants, qui rajoutent de l'instabilité.

触发因素是大的,多变的风,增加了不稳定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cela crée une très forte instabilité.

这造成了烈的不稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.

国家从未经历过如此不稳定的政局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au sud, on a cette instabilité qui concerne toute l'Europe du Sud.

在南方,我们面临着涉及整个南欧的不稳定局势。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.

这次首脑会议是在全球经济不稳定的背景举行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nouvelle preuve de cette instabilité au Kremlin avec un nouveau limogeage fortement symbolique.

- 克里姆林宫不稳定的新证据,新的高度象征性的解雇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.

财富的公平分享没有推进,不稳定是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Mais élections ou pas, l’instabilité politique et démocratique de la Thaïlande reste entière.

但无论是否举行选举,泰国的政和民主不稳定仍然完好无损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.

东部地区今天午仍然有点不稳定,有余雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Toujours de l'instabilité sur le sud du pays avec des coups de tonnerre possibles.

该国南部仍然不稳定,可能有雷声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.

在一个政不稳定严重的国家,这项任务注定会很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Charles a fait pareil et c'est très important aujourd'hui, compte tenu de l'instabilité du pays.

查尔斯做了同样的事情,考虑到这个国家的不稳定,这在今天重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Evacués en urgence à cause de l'instabilité, ils racontent l'aggravation de la situation sur place.

由于不稳定而紧急撤离,他们当场讲述了局势的恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

De l'instabilité avec de la neige et un risque d'avalanches élevé à l'est des Pyrénées.

比利牛斯山脉以东积雪不稳定,雪崩风险高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le manque d'eau créera des instabilités politiques et des conflits.

缺水会造成政不稳定和冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant, démaquiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接