Un compte appartenant à l'une des sociétés a été localisé dans une banque de Berne (Suisse).
在瑞士伯尔尼家银行查到以其中个公司的名义开的个银行帐户。
Un compte appartenant à l'une des sociétés a été localisé dans une banque de Berne (Suisse).
在瑞士伯尔尼家银行查到以其中个公司的名义开的个银行帐户。
La réunion annuelle du programme tenue en mai à Berne (Suisse) a suscité un intérêt considérable en dehors des centres proprement dits.
份在瑞士伯尔尼举行的方案年会引起了中心本身以外方面的极大兴趣。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) appuie l'amendement proposé, qui supprimerait un élément d'ambiguïté dans le texte.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)赞同拟议的修改,这样将消除案文的丝清。
Interpol a également trouvé un fichier provenant de son bureau de Berne concernant des ressortissants dominicains impliqués dans une transaction de cocaïne à Genève.
国际刑警组织还在国际刑警组织驻伯尔尼办事处发现了份档案,内容涉及多米尼克国民参与在日内瓦的可卡因交易。
On trouve aussi dans le rapport de la Commission les résultats des enquêtes intervilles menées dans les villes sièges, à Berne et à Washington.
委员会的报告还包括了总部工作地点、伯尔尼和华盛顿特区的地点与地点之间的比较调查结果。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que les exemples qu'il a donnés ne sont pas spéculatifs.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员),他举的例子并是推测性的。
Pourtant, les dirigeants israéliens poursuivent obstinément leur politique sanglante et leurs tentatives de berner l'opinion publique mondiale, en se servant de leur domination des médias.
但是以色列领导继续坚持实施其血腥政策并企图利自己对媒体的控制权误导国际舆论。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) approuve les observations faites par les représentants des États-Unis et de l'Allemagne.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)赞成美国和德国代表所作的发言。
Cette initiative est menée en partenariat avec le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne, et avec le soutien général du Gouvernement japonais.
这项倡议是在同瑞士伯尔尼大学的发展和环境中心合作并且在日本政府提供般性支助下进行的。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que l'observateur de Factors Chain International a attiré l'attention sur une ambiguïté dans le texte.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员),保理商联号国际观察员已提请注意案文中含混清的措词。
On a fait référence à l'adoption récente par l'Union de Berne d'un ensemble de principes directeurs qui ne sont pas contraignants et qui englobent l'OCDE et d'autres institutions.
他们还,“伯尔尼联盟” 最近通过了套指导原则,虽然没有约束性,但将经合组织和非经合组织机构都囊括了进来。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que les praticiens appliqueraient toujours la loi locale pour déterminer les droits sur l'immeuble en question.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员),在确定与所涉动产有关的权利时从业人员总是必须诉诸于当地的法律。
L'équipe chargée de la mission Don Quijote réunit Deimos (maître d'œuvre), Astrium, l'Université de Pise, la Spaceguard Foundation, l'Institut de physique du Globe de Paris (IPGP) et l'Université de Berne.
参加Don Quijote飞行任务的团队包括:Deimos(主承包商)、Astrium、比萨大学、Spaceguard Foundation、巴黎地球物理研究所(IPGP)和伯尔尼大学。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) fait observer que l'exclusion, telle qu'elle est libellée, mentionne seulement la vente ou la location de biens immobiliers.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)指出,目前的除外规定只提到了出售或出租动产。
Neige neige, le vert des fruits et des légumes, Xin, Lu Ke Man, Bouddha agression Mei, Li carré magique, Jiao Lu Di, Lu Mina poésie, Lu Ke Man, les États-Unis de Johnson, Berne poésie.
雪飞雪,青果菜,会馨,珂路曼,佛玫殴,魅丽平方,娇露滴,露美娜诗,珂露曼,美之娇,泊尔诗。
D'après des études de cas de l'ONU sur des enfants qui avaient été associés au Groupe Abu Sayyaf, celui-ci bernait des enfants pour les inciter à rejoindre ses rangs par des promesses de récompense financière.
联合国对曾与阿布沙耶夫集团有关系的儿童进行的个案研究显示,该集团以保证提供物质奖励的方式诱使儿童加入其组织。
La tradition veut que la minorité latine (française et italienne) ait toujours au moins deux représentantes ou représentants en son sein et que les grands cantons (Zurich, Berne et Vaud) y soient en principe représentés.
传统上,拉丁语(法语和意大利语)少数在联邦委员会中永远至少有二位代表,而大州(苏黎士州、伯尔尼州和沃州)原则上都有代表。
Le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne (Suisse) dirige le Centre de gestion du site, lequel cherche à mettre au point un concept de recherche et de surveillance à long terme.
瑞士伯尔尼大学的发展和环境中心,领导正在开展长期研究和监测概念的遗址管理中心。
À la différence de l'Initiative de Berne, qui relève des États, la Commission mondiale sur les migrations internationales est un organe indépendant dont les coprésidents et les mandataires s'acquittent de leurs fonctions en toute indépendance.
伯尔尼倡议是国家主管的进程,国际移民全球委员会则同,是个独立的团体,其共同主席和委员完全独立地执行任务。
Tout d'abord, au sujet du travail qui se ferait à Berne concernant le cadre institutionnel du Kosovo, nous ne sommes pas au courant de ce travail et nous serions d'ailleurs heureux d'obtenir toute information sur ce travail.
首先,关于在伯尔尼就科索沃的体制框架所做的工作,我们知道这项工作,事实上,我们将欢迎任何有关的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。