C'est une décision tout à fait irresponsable.
这完全一个不负责任决定。
En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.
还有,那些头脑发热美帝国主义分子和他们不聼运转媒体简直不负责任。
Ces accusations sont non seulement infondées mais encore totalement irresponsables.
这些指责不仅毫无根据,也完全不负责任。
La décision israélienne était injustifiée et tout à fait irresponsable.
以色列决定有理由和不负责。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
不负责任政客们应当受到法律制裁。
Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.
错过这一机会将不仅不负责任,而且坦率地说危险。
Et je vous le dis, la mise en cause serait parfaitement irresponsable.
我要强调,对此加以动摇将完全不负责任。
Il était nécessaire de les sensibiliser aux conséquences d'un comportement sexuel irresponsable.
有必要提高男子和男孩对不负责性行为后果认识。
Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.
如果不承认这个现实情况,就不负责任。
Cela serait toutefois irresponsable de notre part.
但,我们如这样做话就很不负责任。
Toute autre solution serait irresponsable et inacceptable.
任何其他方案都不负责和不可接受。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
这当然完全不公平、不负责任。
Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.
拒绝利用裁谈会不负责任。
La Libye a agi dangereusement et de manière irresponsable.
利比亚这样做法危险,也不负责任。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines terrestres.
我们反对不负责任地使用地雷。
Cela doit cesser car c'est une attitude irresponsable.
这种做法不能继续去;它不负责任。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines antipersonnel.
Il serait irresponsable et inacceptable de tolérer que cette situation persiste.
允许这种局势继续去将不负责任和不可接受。
C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.
这做不负责任父亲和母亲开端。
Passepartout secouait le baromètre, mais rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l'irresponsable instrument.
不论摇晃或咒骂都能使这个无辜晴雨表屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ce qui signifie que je suis un parrain irresponsable ?
“你是说我是个不负责任的教父?”
En conséquence, il va falloir revoir les peines à infliger à ces conducteurs irresponsables.
因,对这些不负责的司机加以处罚。
Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.
“以我的身份,对这个问题不管怎么回答都是不负责任的。”
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
我知道自己这样做是不负责任的,但别无选择。
Passepartout secouait le baromètre, mais rien n’y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait l’irresponsable instrument.
路路通抓住晴雨表摇了一阵,水银柱依然不动。不论是摇晃或是咒骂都没能这个无辜的晴雨表屈服。
Ça me dégoûte, comme quoi je suis pas le seul à employer un crétin irresponsable!
太不像话了,原来不是只有我这个老板才会雇佣那么不负责的人!
Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.
粗心、鲁莽、不负责任的父母让孩子承担起他们的任务。
– Je ne suis pas en colère, tu es irresponsable, ce n'est pas la même chose.
“我没有发火,只是你太不负责任了,这不是一回事。”
Nous avons tous vu les irresponsables politiques dont le seul projet était de bousculer la République, cherchant le désordre et l'anarchie.
我们都看到了政治上不负责任的人,他们唯一的是推翻共和国,寻找混乱和无政府的状态。
Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.
协会谴责迟到和不负责任的沟通。
Pékin dénonce les accusations " irresponsables" du 45e président américain.
北京谴责美国第45任总统的" 不负责任" 指控。
L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .
北约谴责“蓄意和不负责任”的破坏活动。
E.Macron s'en est pris à ce comportement irresponsable.
E.Macron 抨击了这种不负责任的行为。
Des propos " très excessifs" et même " irresponsables" , pour M.Le Pen.
对勒庞先生的言论“非常过分”,甚至“不负责任”。
Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.
据国际刑警组织称,这种不负责任的态度敲响了警钟。
Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.
他很清楚这一点,他很清楚民选官员逍遥法外和不负责任。
Je pense qu'il vaut mieux qu'il soit reconnu à nouveau irresponsable.
我认为还是让他再次被发现不负责任。
Ces comportements sont jugés irresponsables car ils risquent d'inciter d'autres personnes à reproduire ces infractions.
这些行为被认为是不负责任的,因为它们有鼓励他人重复这些罪行的风险。
Je voudrais écrire au comité central pour dénoncer les actes irresponsables du Corps de production et de construction, déclara Bai Mulin.
“我想给中央写信,反映建设兵团这种不负责任的行径。”白沐霖说。
Mikhaïl Kossienko a été déclaré irresponsable par le tribunal et sera interné dans un hôpital psychiatrique.
米哈伊尔·科辛科已被法院宣布不负责任,并将被送往精神病院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释