Papa, j't'assure : arrête ton cinéma.
爸爸,,影关掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je te jure que j'allais t'appeler, j'étais justement en train de composer ton numéro.
“我向你保证我正要给你打电话呢,我刚准备拨你的号码!”
Par exemple cette nuit j'vais t'raconter, j'me suis réveillée, le rêve, c’est un truc vraiment étrange.
如,今天晚上我醒着,我要和你说,梦,一个非常奇怪的事情。
Alors aujourd'hui j'ai une polaire de toutes les couleurs avec un t-shirt de publicité et des méduses.
今天我穿了一件五颜六色的皮草大衣,里面件广告T恤,还有洞洞鞋。
Et est-ce que ça fait vraiment une différence si j'ai un t-shirt vert, ou bleu, ou blanc ?
如果我穿绿色、蓝色或白色的T恤,真的有区别吗?
C'est du yoga Bikram, allez mets toi par terre, j't'écrase.
这拉姆瑜,去把自地上,我压碎你。
Mais j't'ai rien fait mon brave, t'as juste été attiré par la Terre!
海盗:但我没有给你任何我的勇敢,你只被吸引到地球!
Ouais j't'avais acheté une perceuse sur LeBonCoin tu te rappelles ?
的,我给你买了一个LeBonCoin上的钻头,你还记得吗?
Donc voilà, j'espère t'avoir encouragé, t'avoir motivé.
所以你有它,我希望我鼓励你,激励你。
Ensuite, j'ai un t-shirt que j'ai aussi acheté en friperie.
然后我有一件 T 恤,也旧货店买的。
Je t'ai dit que j'allais t'acheter un balai de course, dit son père en tapotant des doigts sur le comptoir.
“我说要给你买一把赛用的扫帚。”他父亲用手指叩着柜台说。
Ah j'vais t'expliquer c'que c'est que l'humour fréro d'accord ?
啊,我会向你解释什么幽默弗雷罗好吗?
Ça fait trois ans que j'ai ce t-shirt, regarde, c'est devenu petit sur moi.
自从我有这件T恤以来已经三年了,看,它我身上变小了。
Disons qu'à partir du moment où tu dois faire aux gens: Mais si si j't'jure j'ai de la barbe !
方说,从你要和人打交道的那一刻起:但如果我向你发誓,我就有胡子了!
Comment on va s'y prendre Salut Ellie , j't'ai repérer à l'école , ça te dirait qu'on sorte ensemble aujourd'hui ?
我们要怎么做嗨,艾莉,我学校发现了你,你愿意我们今天约会吗?
C'est pour ça, j't'ai demandé d'en acheter, comme j'ai pas les jambes épilées comme ça paf, je mets les knackis et ça fait une belle photo !
这就我要你买它们的原因。因为我的腿没有去毛, 所以我就用热狗拍一张美丽的照片!
Ça c'est quoi ? Ca c'est quoi comme... ? ça c'est l'Alaska ça c'est l'Alaska penché. Regarde c'est l'Alaska penché. Voilà ! Excellent j't'ai niqué.
什么?它什么方式...?那阿拉斯加,那倾斜的阿拉斯加。看看这个倾斜的阿拉斯加。给你!太好了,我拒绝了你。
Du coup, je me suis dit que j'allais t'appeler, comme ça tu pourras m'aider. Écoute, j'adore les paillettes, tu appelles la bonne personne. Génial !
[Écoute si tu n'es pas contente, Écoute chi té nin contint, tu n'as qu'à venir me voir ici, t'as qu'à v'nir eum vir ichi, je t'apprendrais le yoga.] j'va t'apprindre eul yoga, hein.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释