有奖纠错
| 划词

Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.

显然有出插孔,都是基尖刺英尺。

评价该例句:好评差评指正

Jacks Garments Co., Ltd Hebei accueillir les clients à la maison et visite de négociation à l'étranger, et de travailler ensemble.

河北杰克斯服饰有限公司竭诚欢迎国内外客户光临洽淡,携手作.

评价该例句:好评差评指正

Usine établie en 2005 à produire une variété de spécifications du réservoir de carburant, les exigences particulières du réservoir de carburant et d'accessoires jack.

本厂2005成立,主要生产各种规格的油缸、特殊规格的油缸以及千斤顶配件。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1995, situé dans la ville Jack, le Pont de la baie de Hangzhou Xitang --- Nouvelle-Ville, le comté de Haiyan.

本公司成立1995千斤顶之乡、杭州湾跨海大桥新区---海盐县西塘桥镇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨, 报虚账揩油, 报眼, 报业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Le soir, c'est festival de robes étincelantes pour aller dîner avec Jack, Rose et le capitaine.

每天上都是穿着闪闪发光的礼服去与克、罗西和船长共的节日。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

– Tu sais pas jouer Jack. T’es mauvais.

Jack,你不会玩。真差劲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais au début du 19e siècle, les Britanniques les remplacent, avec leur célèbre Union Jack.

但在 19 世纪初,英国人用著名的“克联合”旗取代了它们。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Miss Acacia m'a reconnu à ma voix et j'ai comprisque Jack se laisserait pas faire.

阿卡西亚小姐认出了我的声音,我不会让克得逞。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J’ai toujours aussi avec moi un double jack : pas de voyage sans regarder un DVD pour les enfants.

我旅行时一定会看儿童光盘。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est ça mon nom après Jack, je nagerai jusqu'au rivage.

这是我克的名字命名的,我会游到岸边。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi l'Union Jack, qui inclut l'Angleterre, l'Écosse et l'Irlande… Donc en comptant bien, on a 7 drapeaux pour le prix d'un !

但也包括英国的“克联合”、苏格兰旗和爱尔兰旗......所我没算错的话,你可用一面国旗的价格买到七面国旗!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est un bon point pour Jack, et c'est pas le seul, parce que le film a aussi insisté sur un aspect très important : les vêtements assez hétérogènes des équipages.

这是克的一个特殊方面,而且不仅仅此,因为电影还强调了一个非常重要的方面:船员们的服装多样性。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il exige donc un partage équitable, autrement dit, que chacun ait une part égale à celle des autres : un tiers pour Jack, un tiers pour Jeff et un tiers pour lui.

他坚持要平分,也就是说,每个人和其他人拿到的份量都一样:克拿三分之一,夫拿三分之一,他自己拿三分之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Celle-ci. Elle tient son nom d'une ancienne légende irlandaise, Jack à la lanterne, condamné par le Diable à errer pour l'éternité dans l'obscurité en tenant à la main une lanterne creusée dans navet...devenu une citrouille.

这个。它的名字来自于古代爱尔兰的灯笼克的传说,他被魔鬼谴责,要在黑暗中拿着雕刻好的灯笼永远地游荡。萝卜雕成的灯笼... 现在已经变成一个南瓜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏, 报纸的专栏作者, 报纸订阅者, 报纸读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接