有奖纠错
| 划词

Il a maigri, il perd son pantalon.

, 裤子也嫌大

评价该例句:好评差评指正

Elle se fait maigrir en suivant un régime.

她控制饮食因而瘦

评价该例句:好评差评指正

Il avait beaucoup maigri et semblait perdu et désorienté.

明显瘦,看起来很迷惘、很困惑。

评价该例句:好评差评指正

Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.

瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋肥药”滥用。

评价该例句:好评差评指正

Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.

她看焦虑鸟变瘦。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire pour maigrir "localement".

怎样进行局部肥。

评价该例句:好评差评指正

Il maigrissait et avait de la fièvre.

体重开始轻,而且开始有热度。

评价该例句:好评差评指正

Il maigrit, sa taille s'allongea.

, 个子显得高

评价该例句:好评差评指正

Il a maigri de cinq kilos.

5公斤。

评价该例句:好评差评指正

Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.

根据来文提交人提供资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐并患有忧郁症。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas de difficultés à se déplacer et ne semblait pas avoir maigri.

行走没有问题,而且似乎没有轻体重。

评价该例句:好评差评指正

Mais près d'un quart des jeunes femmes dans cette situation aimeraient encore maigrir, ce qui n'est pas le cas des jeunes hommes.

而将近四分之一此类年轻女性希望更瘦,而年轻男性则不希望如此。

评价该例句:好评差评指正

Récemment je trouve un moyen meilleur pour maigrir. Pas faire un régime pas faire du sport pas essayer d’autre chose mais penser à quelqu’un.

最近,我发现一个最有效肥方法,不是节食,不是做运动,不是尝试其,仅仅是想念某人。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des pays très riches dont les habitants dépensent des millions de dollars pour maigrir, alors que des pays pauvres aimeraient avoir une fraction de ce montant pour lutter contre la pauvreté.

非常富有国家公民花费数百万美元降低体重,而其穷国则争取用这笔数额很小一部分勉强维生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传授, 传授基本教义者, 传授基督教基本教理, 传授教义, 传书, 传输, 传输电极, 传输电平, 传输接口, 传输介质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Le premier jour, il maigrit d’une livre.

第一天,他瘦了一斤。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oh, non. au contraire. je voudrais maigrir.

噢,。相反,我要减肥。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

缺乏科学和哲理依据智力必然枯竭。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma maigrit, ses joues pâlirent, sa figure s’allongea.

艾玛瘦了,脸色变得苍白,面孔也拉长了。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Lantier prétendait maigrir, faisait un nez qui s’allongeait chaque jour.

朗蒂埃硬要说自己日渐消瘦,每天都吊着那张神情难看脸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Hein, ça te ferait maigrir, et c'est bon pour la santé.

这会让你变瘦,而且对健康也好。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Une femme : Moi, je voudrais maigrir un peu, mais c’est difficile.

我,我想要瘦点,但是这很难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Alors là, ce n'est pas " IL" ... et " IL" qui va maigrir

这时,是“他”要变瘦。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le directeur s’impatienta, sans cacher son mépris. Une belle garde, que cette créature chétive, maigrie de coups !

经理耐烦了,露出蔑视神色。亏他想得出,竟让那个经常挨打瘦弱可怜女人守门!

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Aider les jeunes, ça fait maigrir ?

帮助年轻人能减肥吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il maigrit, sa taille s’allongea, et sa figure prit une sorte d’expression dolente qui la rendit presque intéressante.

他消瘦了,身材变得修长,脸上流露出一种哀情,更容易得到别人关怀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Là, c'est maigrir en général. Mais on voit que ce n'est pas un sujet bien défini, d'accord ?

而是笼统瘦身。我们看到,此时主语并是很明确。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Toi, ça ne te fait pas trop maigrir le thé vert !

绿茶没能让你瘦很多啊!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais M. Othon, qui avait maigri, leva une main molle et dit, pesant ses mots, que tout le monde pouvait se tromper.

但消瘦了许多奥东先生却抬起他那无力手,字斟句酌地说:谁都可能出错嘛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ma santé n’est pas trop mauvaise, et cependant je maigris tous les jours davantage. Adieu, le papier me manque et me force à vous quitter. Mille bonnes choses.

身体并太坏,可是一天比一天消瘦下去了。再谈,纸已写满了,我只得停笔。一切安好。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dès lors, elle but du vinaigre pour se faire maigrir, contracta une petite toux sèche et perdit complètement l’appétit.

从这时起,她喝醋,要瘦下去,得了干咳症,倒了胃口。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Brusquement, il venait d’avoir la vision du désastre : des enfants qui mouraient, des mères qui sanglotaient, tandis que les hommes, haves et maigris, redescendaient dans les fosses.

孩子们饿死了,母亲们呜呜地哭着,面黄肌瘦男人们重又下了矿井。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle avait maigri mais elle semblait en forme, ses pommettes bien saillantes partirent se rehausser de quelques centimètres quand elle l’aperçut à l’étage, de l’autre côté de la vitre.

她瘦了,可是看起来气色错。她透过玻璃窗看到了菲利普,那一瞬间菲利普注意到她胸脯有明显起伏。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ça ne m’étonne plus, si tu engraisses, pendant que nous maigrissons tous. Sais-tu que c’est cochon de t’empiffrer ! … Et les autres, tu n’y songes pas ?

“现在我才明白为什么在我们人人都越来越瘦时候,你却胖起来。你想一想,你这样足饭饱也太说过去了!… … 你就一点儿惦记别人?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, il sembla maigrir encore sous l’éponge, la chair si blême, si transparente, qu’on voyait les os. C’était une pitié, cette dégénérescence dernière d’une race de misérables, ce rien du tout souffrant, à demi broyé par l’écrasement des roches.

用海绵一擦洗,他显得更瘦了,苍白透明肉皮儿,连骨头都能看见。真可怜,这个穷苦人家褪化最后一代,这个受苦、微足道孩子,快被矿岩压烂了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传统高雅的(衣着), 传统观念, 传统角色, 传统书写法, 传统型油船, 传统音乐, 传统语法, 传为佳话, 传闻, 传闻失实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接