有奖纠错
| 划词

Des travaux sont en cours pour achever la morgue de l'hôpital.

医院太平间的工程正在完成。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama.

他说,已请法医病理学家们为Anyama太平间剩余的尸体做解剖。

评价该例句:好评差评指正

Manquent encore une salle d'opération, une morgue et un entrepôt.

需要一间手术室、太平间和储藏设施。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements recueillis par la Commission, il y a encore 81 corps dans les morgues.

根据调查委员会的调查,现在仍有81具尸体停留在太平间内。

评价该例句:好评差评指正

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

停尸所无法跟上日益上升的死者人数。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出的一点是,没有一家省或地方医院的停尸房备有任何形式的冷冻保存设施。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用完成科前的一工业综筑物的改,作停尸楼之用。

评价该例句:好评差评指正

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共停尸房负责储存和保管死者尸体。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、停尸房和边远地区进行的。

评价该例句:好评差评指正

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要的,同样,可从坟地和停尸所的记录中推理出的信息也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得的证据显示,目前仍在停尸房等待解剖的绝大多数尸体都有枪伤。

评价该例句:好评差评指正

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医院停尸房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打死的案件。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在停尸间接收的5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院进行了160例尸体解剖,占总数的18%。

评价该例句:好评差评指正

Des corps ont été récupérés par des véhicules des forces de l'ordre ou des corbillards et transportés dans des morgues publiques ou privées aux alentours d'Abidjan.

尸体被安全部队的车辆或灵车拖走,送往阿比让地区的公共或私营陈尸所。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure où ce rapport a été rédigé, le médecin légiste de l'État a procédé à 50 autopsies à la morgue du Centre hospitalier universitaire de Treichville.

在撰写本报告时,国家法医病理学家已经在Treichville大学医院的太平间内进行了差不多50个尸体解剖。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux autopsies effectuées pour déterminer les causes de décès des femmes amenées à la morgue, il déclare qu'il y en a eu 1 583 en 2002.

在总统第一夫人办公室社会工程秘书处(SOSEP)的农村妇女发展计划的推动下,已经开展了下列活动,它们是:(a) 收入计划。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科境内挖尸检验方案有关的活动远高于预计,其中包括造停尸房设施,需要增加各类设备。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在停尸房的81具尸体外,目前还有大约77具身份不明的尸体。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes auraient été enlevées à leur domicile et retrouvées mortes ou blessées dans des endroits isolés ou retrouvées mortes à la morgue des hôpitaux de Gaza.

多数受害者是在自己家中遭绑架,后来在僻静之处被发现死亡或受伤,或被发现死在加沙医院太平间里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取, 被录取的, 被录取的(人), 被埋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Dans la petite morgue, il m'a appris qu'il était entré à l'asile comme indigent.

小停间里,他告诉我,他进养老院是因为穷。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Fabienne Bériot est enterrée à Lille. J'ai appelé la morgue.

法比安·贝里奥特被埋葬里尔。我给太平间打了电话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138

Leurs cadavres sont désormais placés dans une des morgues du Caire.

体现被安置开罗一个停房里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

La croix sur la fosse indique que ces corps viennent de la morgue.

- 坟墓上十字架表明这些体来自太平间。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Loin de la morgue des monarques d'autrefois, le portrait officiel doit désormais plaire au public bourgeois et réfléter ses valeurs morales.

远离旧时君主房,现官方画像必须吸引资产阶级公众并反映他道德价值观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Dans cette morgue improvisée, pas question de nous répondre.

这个临时太平间里,没有回答我问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138

Depuis le début des violences, la principale morgue du Caire est saturée.

自暴力事件开始以来,开罗主要停房已经饱和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Il y a 3 semaines, à Kaolack, un nourrisson meurt après avoir été envoyé vivant à la morgue.

3 周前,考拉克,一名婴儿被活送到太平间后死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138

Dans le quartier à proximité de la morgue, les trottoirs sont recouverts de pains de glace.

房附近街区,人行道上布满了冰面包。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Il s’était heurté à la morgue, à la suffisance des galonnés improvisés administrateurs, mais sa calme résolution avait vaincu leur résistance.

他遇到了停房,即兴管理员自满,但他冷静决心克服了他抵抗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Disons tout de suite que plus tard, après l’action, quand les cadavres furent portés à la morgue et fouillés, on trouva sur Le Cabuc une carte d’agent de police.

让我就谈谈日后发现情况。当战事已成过去,体都被送到陈所受搜查时,人勒·卡布克身上搜出一张警务人员证。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des hommes, mais aussi des femmes, qu'on envoyait souvent dans les morgues pour essayer de récupérer les cadavres anonymes encore plus simplement, en se faisant tout bêtement passer pour des proches éplorés.

男人,还有女人,他经常被送到停房,试图更简单地取回匿名体,愚蠢地冒充悲伤亲属。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les sentiments qui avaient été les siens deux ans auparavant lors de cette terrible nuit où elle avait dû nettoyer la dépouille de son père à la morgue refaisaient surface.

前那个凄惨夜晚,她太平间为父亲整理遗容时感觉就这时重现。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le couteau de Caderousse, la lanterne sourde, le trousseau de clefs et les habits, moins le gilet, qui ne put se retrouver, furent déposés au greffe ; le corps fut emporté à la Morgue.

警察局曾下令严紧搜查凶手。指控德罗斯小刀、隐显灯、钥匙串和衣服都保藏档案库里,只有他背心找不到,体则已用车送到体陈列所里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Un responsable de la morgue a déclaré que les victimes des attentats ont été transportés à l'hôpital par les responsables de la Croix-Rouge, de l'Agence nationale de gestion des urgences et des policiers.

一名停房官员说,袭击受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Faute d'électricité, la morgue de l'établissement ne permet plus la conservation des corps.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Et celui qui a pris la photo à la morgue.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Elle est où la morgue, s'il vous plaît ?

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Emmenez l'assuré. La morgue viendra chercher les autres.

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le petit brun ne répondit pas, mais il eut un imperceptible sourire, plein de morgue et de suffisance.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接