有奖纠错
| 划词

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

评价该例句:好评差评指正

Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

这种萧条不振主要是于尼日利亚采取的措施所引起的。

评价该例句:好评差评指正

C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.

他们所担心的中心问题是暗淡的就业

评价该例句:好评差评指正

Selon le Fonds monétaire international, le secteur bancaire dans le territoire palestinien occupé se porte encore bien, malgré la morosité de l'économie.

据基金组织,尽管经济萧条,巴勒斯坦被占领土上的银行部门却完好健全。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès pour l'avènement d'un État palestinien crée d'autant plus un sentiment de désespoir que tous les efforts investis se déroulent dans un climat de morosité et de manque de confiance.

于所有努力都是在悲观和不信任的气氛下采取的,巴勒斯坦建国道路上展缓慢的情况更是令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc rassurant qu'en dépit du climat de morosité qui a envahi le mécanisme de désarmement des Nations Unies ces dernières années, des résultats positifs aient été enregistrés à la sixième Conférence d'examen des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

因此,尽管在过去几年里这种阴影笼罩在联合国的裁军机构上,但在不扩散核武器条约缔约国第六次审查会议上确取得了一些积极成果,这是很令人宽慰的。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette optique, le niveau relativement faible et la baisse des flux d'IED vers l'Afrique sont symptomatiques de la morosité du climat d'investissement sur le continent et expliquent que la croissance soit contrariée par l'étroitesse de la base d'exportation et la faiblesse de la productivité.

对这种方法来说,较低的发展水平以及外国直接投资流入非洲数量的减少被认为是这一地区投资环境较差的一种征兆,也是增长体现为出口基础狭隘和生产力水平低下的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ce qui précède, on peut caractériser le monde d'aujourd'hui par ce qu'un observateur a appelé «la concomitance de la mondialisation et de la marginalisation». Pendant qu'une partie de l'humanité profite de la croissance et du développement - se prélassant littéralement au soleil de la mondialisation -, l'autre partie se débat dans une morosité et un désespoir croissants.

鉴于这些发展动态,用一位观察家的话来说,当今世界的特点可归纳为“全球化和边化并举”9 一部分人欣欣向荣—— 简直是沐浴在全球化的温暖之中,而另一部分人在日益严重的沮丧和失望之中挣扎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur, Gagrella, Gagrellula, gaguesque, gaharu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pour survivre à cette morosité, les Français ont inventé un rite unique : la rentrée littéraire.

为了度过这一萧条期,法国人发明了一种独式:文学季。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512

Ce déclin est imputable à la morosité de l'économie mondiale, a-t-il indiqué.

他说,这种下降可归因于全球经济低迷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa morosité imprégnait toute la maison, suintant sous les portes comme un gaz nocif qui finissait par contaminer tout le monde.

忧郁在整所房子里蔓延,像毒气一样从门底下渗过去,所有人都被感染了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Et justement, le réenchantement semble être une bonne lumière pour s'opposer à cette morosité sans avenir.

而准说,重结界似乎是一盏好灯来对抗这种没有未来阴霾。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

Depuis ces dernières années, la croissance ralentie de l'économie mondiale entraîne la morosité de la demande extérieure.

来,全球经济增长放缓导致外部需求疲软。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Rien d'inquiétant selon les psychologues, ce serait même plutôt un bon remède pour échapper à la morosité.

心理学家认为, 这没什么好担心,甚至是摆脱忧郁良药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Vu le marasme et la morosité ambiants, c'est important qu'on puisse donner un peu d'émerveillement à tout le monde.

鉴于经济不景气和周围阴霾,重要是我们可以给每个人一点惊喜。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410

La croissance des prix des terrains a ralenti au troisième trimestre de l'année, dans un contexte de morosité du marché de l'immobilier.

由于房地产市场低迷,今第三季度土地价格增长放缓。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Sa morosité, ses ennuis d'argent sont bien plus précieux que les nôtres, ils sont tout dorés par la lumière des passions futures.

忧郁, 他经济困难比我们要珍贵得多,它们都被未来激情光芒镀上了一层金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

K.Baste: On évoquait hier soir la morosité ambiante dans le secteur de l'immobilier, situation qui est une aubaine pour certains promoteurs aux méthodes douteuses.

- K.Baste:昨晚我们谈到了房地产行业低迷环境,这种情况对于某些采用可疑方法发起人来说是天赐之物。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Au-delà vous le savez le déficit de lumière à un certain moment de l'année se traduit souvent par une certaine morosité et une sensation de fatigué.

除此之外,您知道,一某个定时间缺乏光线常常会导致某种阴郁和疲倦感觉。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Les professionnels du secteur espèrent compenser la morosité des ventes des 6 derniers mois.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Toute la morosité actuelle autour de la médecine, des problématiques de personnel, de manque de personnel... Ca fait juste du bien, et surtout de l'humain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté, gaitite, gaize, gajite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接