有奖纠错
| 划词

D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.

谈判均对结果表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.

各位许已经从参加谈判的人那里拿到了该案文。

评价该例句:好评差评指正

Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.

现在由谈判者来对付这一挑战了。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.

政府的和平问题小括了妇女谈判人员。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.

留待谈判者处置,无论他们有多么干练。

评价该例句:好评差评指正

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.

我们赞扬布隆迪谈判者尤其是布约亚总统和恩库伦齐札先生。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle officiel des négociateurs est terminé.

谈判人员已经完成了正式工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.

任何优秀的谈判人员均想获得最大的成果。

评价该例句:好评差评指正

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

评价该例句:好评差评指正

Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.

调解员和谈判人员需足够的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.

妇女需成为法官、州长、谈判者和商人。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.

最后一点十分关键,谈判者应该给予更多的注意。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.

首先,今后的谈判必须确定禁产条约的范围。

评价该例句:好评差评指正

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Arafat et ses négociateurs ne le savent que trop bien.

阿拉法特主席和他的谈判者们对此再清楚不过了。

评价该例句:好评差评指正

Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.

谈判者已经商定对实用税率采取非线性加价。

评价该例句:好评差评指正

Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.

但是,谈判者们的缓慢行动令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Le monde arabe s'est efforcé de soutenir le rôle des négociateurs arabes.

阿拉伯世界一直努力支持阿拉伯谈判者的作用。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.

举办了讲习班,提高谈判小和其他政府机构的敏锐认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite, s'accointer, s'accroupir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.

例如,国者创建了一个共同的框架,这个框架比他们各自的国家文化广泛。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Négocier en français, ça va leur ouvrir des portes pour devenir peut-être négociateur, diplomate ou même dans le commerce.

用法语,这将为他们打开可能成为官,外交家甚至在的大门。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

A gauche, V.Medinski, le négociateur envoyé par Moscou.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est très compliqué car la Corée du Nord a de très bons négociateurs, généralement dans les domaines qui l'intéresse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年11月合集

Un projet d'accord a en tous cas été conclu entre négociateurs britanniques et européens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

C'est ce qu'espère Michel Barnier, le négociateur de l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年1月合集

7 mesures pratiques, à appliquer d'ici la mi-mai, ont permis aux négociateurs de se mettre d'accord.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Tous les négociateurs parlent désormais d'une phase difficile.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

Pendant ce temps Le Canard Enchaîné se moque des talents de négociateur de Jean-Yves Le Drian

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年7月合集

Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu et le président palestinien Mahmoud Abbas ont envoyé des négociateurs aux Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年12月合集

Les ardeurs de John Kerry sont toutefois tempérées par les déclarations d’un négociateur palestinien.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Pour les négociateurs français cette installation considérée dangereuse -peut mener directement à la bombe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Selon le chef des négociateurs iranien, la querelle porte sur les formulations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Les négociateurs européens et britanniques n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur la question de la frontière irlandaise.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Les négociateurs iraniens ne sont pas sûrs d'aboutir à un accord avec les grandes puissances ce soir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年12月合集

CP : Le bras de fer se poursuit à Bruxelles entre les négociateurs européens et britanniques sur un accord post Brexit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年2月合集

Du coup ce lundi, les négociateurs du gouvernement ont suspendu les négociations et demandé un cessez le feu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年1月合集

Les négociateurs politiques, qui s’étaient réunis la veille, le 21 janvier, à Berlin, semblent impuissants à endiguer les violences.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年7月合集

A la une ce soir : un rendez-vous, la semaine prochaine à Washington entre négociateurs israéliens et palestiniens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年12月合集

Et c'est par la voix de Michel Barnier, négociateur en chef de la Commission européenne pour le " Brexit" .

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève, sacome, s'acoquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接