有奖纠错
| 划词

Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.

工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。

评价该例句:好评差评指正

Les principales opérations: haute performance, haute évolutivité, compatible avec les ordinateurs, photocopieurs, télécopieurs, DVD, VCD production!

高性能、高扩充性、兼容计算机、复印机、传真机、DVD,VCD制作

评价该例句:好评差评指正

La réduction relative au matériel de bureau est le résultat de la renégociation des contrats de location des photocopieurs.

复印机租约重新谈判后,办租金项下的经费有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Produits largement utilisés climatiseurs, machines à laver, sanitaires, photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, caméras, CD-ROW, DVD-ROW, CD-RW, DVD-RW et système de contrôle automatisé.

产品广泛应用空调器、洗衣机、卫生洁具、复印机、打印机、传真机、照相机、CD-ROW、DVD-ROW、CD-RW、DVD-RW和自动化控制系统中。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer les services d'enregistrement, il est demandé un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour un technicien chargé des photocopieurs.

为了加强中央登记处的服务,要求为中央登记处增1名一事务人员(其他职)复印机技术员。

评价该例句:好评差评指正

Un photocopieur est installé dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents.

放在大会堂西墙文件分发台附近。

评价该例句:好评差评指正

Nouveaux postes : 1 poste d'agent des services généraux (autres classes) (technicien chargé des photocopieurs, 2 postes d'agent local (1 opérateur de télécopieur et 1 planton)

1名一事务人员(其他职)复印机技术员;1名一事务人员(当地雇员)传真操作员和1名一事务人员(地方雇员)送信员。

评价该例句:好评差评指正

En plus des appareils de reprographie à gros débit, il y a 35 autres photocopieurs (gros et moyens) dans divers bureaux du Tribunal à Arusha.

法庭除了拥有重负载复制机之外,在阿鲁沙的各个办事处还有35台中型和大型复印机。

评价该例句:好评差评指正

Produits, y compris les imprimantes, photocopieurs, télécopieurs, matériel de bureau, tels que le tambour, poudre, cartouches, et ainsi de suite, et l'installation de charge (rempli) services.

产品包括打印机、复印机、传真机的鼓、粉、墨盒提供安装加载(灌墨)服务。

评价该例句:好评差评指正

Un photocopieur est à la disposition des délégués dans la salle de l'Assemblée générale, près du mur ouest, à proximité du comptoir de distribution des documents.

代表专用影印机放在大会堂西墙文件分发台附近。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement en qualité de seconde main des télécopieurs, des imprimantes, des photocopieurs et à haut débit du matériel, des fournitures de plus de, zéro terme.

司主要经营精品二手传真机、打印机、高速复印机及以上的耗材,批零兼营。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur a aussi reçu l'assistance d'un représentant d'un autre fournisseur qui fréquentait les bureaux des services d'achat de l'ONU et subtilisait des documents des photocopieurs installés dans ces bureaux.

司还得到一个供应商代表的协助,这位代表经常出入联合国采购办室,顺手牵羊拿走办室复印机上的各种文件。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur l'air de Beijing Science et Technology Co., Ltd a été fondée en 2002, a été commis à la photocopieurs et les produits liés à la vente, la location et l'entretien.

北京空中点击科技有限责任司成立于2002年,多年来一直致力于复印机及相关产品的销售,租赁和维修。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également recommandé au PNUD d'établir des normes d'utilisation des imprimantes et photocopieurs, pour veiller, par exemple, à ce que l'impression en double face soit le mode normal de fonctionnement pour toutes ces machines.

委员会还建议开发计划署规定打印机和复印机的使用标准,例如保证所有机器预双面打印。

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi de noter que le regroupement des achats de papier pour les photocopieurs, dont l'expérience a déjà été faite, n'a pas semblé présenter d'avantages et ne s'est pas soldé par une baisse des prix.

不过,委员会也注意到,过去采用联合采购影印用纸的做法,但既没有产生附加价值,也没有降低价格。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.

通过竞争选择,业务中心的活动(计算机使用、电子邮件、移动电话、液晶投影机、复印、信使服务)外包给一家大型商业司。

评价该例句:好评差评指正

De même, elle a acheté six photocopieurs numériques moyens dotés de fonctions de télécopieur au titre de la rubrique Matériel de bureau, ce qui a rendu inutile l'achat des 16 photocopieurs prévus au budget et a permis à l'Organisation de réaliser des économies.

同样的,联塞部队在办项下购买了6台带有传真功能的中印量数字复印机,而不是按计划更换16台传真机,因为已不再需要买传真机了,从而为联合国节省了资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a commencé à utiliser au Siège une série de contrats-cadres ouverts à tous les fonds et programmes des Nations Unies sis à New York, dans des domaines tels que les fournitures de bureau, les photocopieurs, l'archivage numérique, les ordinateurs personnels et portables, etc.

秘书处签订了一系列总部系统合同,向在纽约的各联合国基金和方案开放,例如办用品、影印机、数字存档、台式和手提计算机方面。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire chargé de gérer les marchés (P-3) assurera la supervision et la gestion des approvisionnements en vivres et passera des marchés pour des services de restauration pour les groupes de la police spéciale ainsi que des marchés pour la fourniture de 280 photocopieurs pour la Mission.

合同管理干事(P-3)将负责监督和管理供应,特别警察部队的饮食供应合同,以及向特派团任务地区提供280部复印机的合同。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé de ce que certaines lacunes dans la sécurité des locaux de l'ONUG aient permis à un ancien consultant d'occuper des bureaux vides et d'utiliser des photocopieurs pendant cinq mois sans faire l'objet d'aucun contrôle, et de ce que l'utilisation des photocopieurs et téléphones n'ait pas été correctement surveillée.

委员会对联合国日内瓦办事处办场所存在安全漏洞感到关切,因为该名前顾问占据空置的办室和利用复印和电话施长达5个月之久未被察觉,对复印机和电话的使用也没有适当的监测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule, incrédulité, incréé, incréée, incrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Peu de Chinois de l’époque avaient eu l’occasion de voir un photocopieur à l’œuvre.

而这个时候的中国,还大多没有见过复印机。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Bonjour, Madame. C'est la société Paragem.. Notre photocopieur est en panne...

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Bonjour, Monsieur. C'est la société Paragem. Notre photocopieur est en panne...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture, incunable, incurabilité, incurable, incurablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接