Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将落山时,湖边卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将落山时,湖边卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持项目,意在促进对
卑斯山空间可持续发展
共同理解:它考虑到了专家对区域发展
期望,也考虑到了
卑斯山人口
需要,传播有关
卑斯山
空间、经济、社会及自然结构
数据。
La Fondation de l’artiste italien Pistoletto, Cittadellarte, située au pied des Alpes italiennes à Biella, fut créée en 1999.
意利艺术家皮斯托莱托
基金会(Pistoletto)艺术城(Cittadellarte)位于意
利
卑斯山脚下
比耶拉(Biella),创建于1999年。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我卑斯山,我特别想念那里纯净
空气,还有可以直接喝
自来水。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
卑斯山
生态系统具有世界上最
植物多样性,现正日益受到气候变化
压力。
J’ai prévu de rentrer en France au mois de juillet et aôut pour respirer l’air frais des Alpes, m’occuper de mes parents et trouver l’inspiration.
七八月份,我概会回到法国。呼吸
卑斯山
新鲜空气,还要
我
家人团聚。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据地理信息系统用于
卑斯山制图
情况。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于卑斯山脉
尚贝里镇有一个粉刷一新
“公园
山区之家”,该组织专门致力于促进
卑斯山环境
发展
保护。
Le cadre juridique fourni par la Convention alpine pour la mise en valeur intégrée et durable des Alpes a été élargi avec l'adoption d'un plan d'action sur l'adaptation et l'atténuation des effets du changement climatique.
《卑斯公约》提供
卑斯山综合
可持续发展法律框架因通过一项缓解
适应气候变化
行动计划而得到扩
。
Un autre pas important vers l'application de la Convention a été fait avec la création de trois réseaux se référant spécifiquement à la Convention, à savoir le Réseau alpin des espaces protégés, l'Alliance dans les Alpes, réseau d'autorités locales, et le Comité scientifique international Recherche alpine.
具体遵照《卑斯山公约》
三个网络,即
卑斯山保护区网络、
卑斯山联盟
地方当局网络以及国际
卑斯山研究科学委员会,又对实施工作作出重
贡献。
Les débats multidisciplinaires ont porté sur quatre grands thèmes concernant la région des Alpes, à savoir : perspectives générales et gestion des ressources naturelles; patrimoine paysager naturel et culturel; aspects économiques du tourisme et développement régional dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne; et questions socioculturelles.
留给子孙后代卑斯山会是什么样子
?” 这些多学科
讨论重在涉及
卑斯山区
四
主题:自然资源
一般展望
管理;地貌
自然
文化遗产;联系欧洲联盟
扩
,讨论旅游业
区域发展所涉经济问题;以及社会文化问题。
L'Initiative globale de recherche dans les environnements alpins s'emploie à mettre en place et à maintenir un réseau mondial d'observation à long terme dans les environnements alpins, l'objectif étant de réunir des informations sur les modifications de la biodiversité et de l'habitat naturel et d'évaluer les risques.
卑斯山环境全球信息研究倡议正在设立并维持世界性
卑斯山环境长期观察网,对生物多样性
生境
变化加以记录并评估风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。