Nous avons besoin d'un système multilatéral qui ait de la poigne; nous avons besoin d'un système multilatéral qui fonctionne.
我们需要强有力多边主义体系;我们需要能发挥多边主义体系。
Nous nous félicitons de la détermination du Premier Ministre Jaafari, qui a déclaré que « le Gouvernement s'attaquera avec une poigne de fer à tous les criminels qui cherchent à nuire aux citoyens, qu'ils soient sunnites, chiites, assyriens, kurdes ou turkmènes ».
我们欢迎贾法里总理承诺,他说,“政府将铁拳打击每一个企图危害任何公民,论逊尼派教徒、什叶派教徒、亚述人、库尔德人或土库曼人犯罪分子”。
Il est également utile de rappeler que le peuple palestinien a mené sa première Intifada - le rejet de l'occupation israélienne - sans tirer la moindre balle, alors que l'armée israélienne tuait, blessait, brisait des os, mutilait, déportait et détruisait dans une campagne que le gouvernement a appelé sa politique de la poigne de fer.
我们还可以回顾,巴勒斯坦人民放一枪情况下发动了第一次起义----对以色列占领反抗----而以色列军队以色列政府称之其铁拳政策动中打死人、打伤人、打断骨头、伤残肢体、驱逐出境以及进摧毁。
Il n'est d'ailleurs pas surprenant que l'absence de progrès soit le plus évident lorsque le processus de réforme va à l'encontre des acteurs et des réseaux informels bien implantés dont les intérêts sont servis par un État faible qui est incapable de faire preuve de poigne ou d'imposer des règles dans l'ensemble du pays.
改革进程触及到根深蒂固非正规者和系统时就难以取得进展,这种现象并奇怪,因国家力量薄弱,无法全国各地使权力或实施规章制度,只能听任他们牟取利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Premier ministre Nouri al-Maliki, homme à poigne et militant chiite de longue date, est candidat à un troisième mandat, en dépit des critiques dont il fait l'objet et de l'échec de son gouvernement à mettre fin aux violences.
总理努里·马利基(Nouri al-Maliki)是一名手持人员,也是什叶派长期活动家,他正在竞选第三个任期,尽管受到批评,他政府未能结束暴力。