有奖纠错
| 划词

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计损失。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.

建议采用逐步实现权力下放做法。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中治现实决定了只能采取逐步渐进切实方针。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place progressive des réformes pourrait prendre jusqu'à deux ans.

完成分阶段实施革可能需要两年时间。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la prise en compte progressive de la dimension environnementale dans les politiques urbaines.

我们也正努力将环境方面考虑纳入城市策中。

评价该例句:好评差评指正

La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.

于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.

我们愿意积极支持朝正确方向作出怕是逐步

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la mise en place progressive des institutions publiques au Kosovo.

我们也欢迎科索沃国家机关逐步建立。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采取逐步和循序渐进做法。

评价该例句:好评差评指正

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐时间?

评价该例句:好评差评指正

La situation évolue, mais de façon progressive.

这种情况正在,尽管速度很慢。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.

它们数目将进一步逐渐裁减。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre qu'une démarche progressive ne réussira pas.

它证明按顺序做法不会奏效。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.

应欢迎逐渐使民兵活动中立化。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que certaines questions requièrent une approche progressive.

我们承认,有些问题需要采取逐步解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation progressive ne vaut pas pour ces obligations élémentaires.

这些立即实施核心义务不受逐步实现制约。

评价该例句:好评差评指正

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取做法是采取循序渐进办法,处理这些失调调整工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme, lamaserie, lambada, lambaréné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un mot adopté

C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.

它是通过渐进式的秘密行动来寻求破坏某种东西。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Christine Castelain-Meunier, je vous vois sourire. L'histoire de la grossesse, de la maternité, de l'enfantement, c'est l’histoire d'une désincarnation progressive, d’un éloignement, du contrôle du corps ?

克里斯汀·卡塞兰-梅尼尔,我看您笑了。怀孕、生育、分娩,是否是对身体的逐渐脱离、远离和控制?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien voilà, donc n'oubliez pas que vous avez 20 % de réduction pendant trois jours sur les packs " Français Progressif 1" et " Français Progressif 2" !

好了,不要忘记这三天你们会享受“进步法语课程1”和“进步法语课程2”的八哦!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon de toute manière, si vous voulez contrôler parfaitement votre grammaire française et en vous amusant, il y a les packs " Français Progressif 1 et 2" .

不管怎样,如果你想愉快地掌握法语,我们有《渐进法语1、2》课程版块。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Et nous allons bâtir entre la mi-mai et le début de l'été un calendrier de réouverture progressive pour la culture, de sport, le loisir, l'événementiel, nos cafés et restaurants.

而我们将在5月中旬到初夏之间,建立一个渐进式的文化再开放时间表,运动、休闲、活动,我们的和餐

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais je vous rappelle que cette forme progressive, on ne l'utilise pas très souvent quand même en français, ce n'est jamais obligatoire ! Pas du tout comme en anglais par exemple.

但是,现在进行时,在法语中用得不是很多,不是必须要用的!和英语不一样。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le nouveau gouvernement socialiste considérant que ces dérogations n'ont plus lieu d'être, avec l'évolution de la société, la disparition progressive du travail des champs, qui se couplent avec des considérations liées au tourisme.

新的社会主义政府认为,随着社会的变,并且考虑到逐渐消失的田间工作和旅游业发展,这些例外情况将不再需要。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette question Ludovic, est au cœur de l’actualité et du débat puisque la loi anti-gaspillage, pour une économie circulaire votée en 2020, a annoncé la fin progressive de tous les emballages en plastique à usage unique d’ici 2040.

自2020年通过的循环经济反浪费法宣布到2040年逐步不再使用所有一次性塑料包装以来,卢多维克提出的这个问题就成为了新闻和辩论的核心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, vous le croyez, le résultat serait encore plus sûr chez nous qu’en Orient, et au milieu de nos brouillards et de nos pluies, un homme s’habituerait plus facilement que sous une chaude latitude à cette absorption progressive du poison ?

“您真的相信,我们比东方人容易见效,在我们这种多雾多雨的地带,一个人要使他自己逐渐习惯于吸收毒药,比那些热带的人容易一些吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On vous rappelle que si vous voulez bien maitriser la grammaire française, il y a le pack " Français Progressif" 1 et 2, qu'ici monsieur le " prof" a fait consciencieusement, qui est très bien pour maitriser toute la grammaire française.

提醒一下,如果你想很好的掌握法语语法,这里有“进步法语课程”1和2,这个课程里面的老师(皮埃尔本人)尽职尽责,这对掌握所有的法语语法很有好处。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Depuis le 9 mai, le gouverneur du Nevada a autorisé une réouverture progressive des commerces.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Ils doivent quitter le pays de façon progressive.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Selon lui, l'économie de la zone euro deviendra stable et connaîtra une reprise progressive.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Vraiment La passion n'est donc sa nécessite une approche progressive, régulière dans cette pratique.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Une fois nicolas party, première fois, on a eu une activité, je dirais progressive et de plus en plus présente.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et là, dans un télescope, vous verrez un petit anneau de fumée qui montre tout simplement la mort progressive d'une étoile.

评价该例句:好评差评指正
文学

On fait d'ailleurs, elle ne présente que deux dangers sérieux, L'un est un gaspillage, L'autre une restriction progressive des libertés individuelles.

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Mais on ne sort de pas de l'atmosphère terrestre comme on sort de chez soi, en fait la frontière avec l'espace, elle est progressive.

评价该例句:好评差评指正
文学

Cette restriction progressive des libertés se manifeste pour tous les pays sous une forme spéciale, n'a pas indiqué, et qui est celleci.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage, lambrissé, lambrissement, lambrisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接