Le Révérend Robert Meyer (Observateur du Saint-Siège) dit que le Saint-Siège plaide systématiquement pour le respect absolu du droit à la vie.
Robert Meyer牧师(罗教廷)说,罗教廷导对生命权的绝对尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.
“请您指示我得,崇高嬷嬷。”
Pour dire comme vous, révérende mère.
“跟着您说,崇高嬷嬷。”
Je suis aux ordres de la très révérende communauté.
“我总依照极崇高修院命令行事。”
Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.
“可不是,我现在听见报丧钟了,崇高嬷嬷。”
La révérende Libby Lane, qui était jusque-là vicaire, officiera désormais à Stokport dans le nord du pays.
在此之前担任牧师利比·莱恩牧师现在将在该国北克波特主持仪式。
Le bonhomme, avec l’assurance de celui qui se sent apprécié, entama, vis-à-vis de la révérende prieure, une harangue campagnarde assez diffuse et très profonde.
老头子自己也知道已获得人家重视,因而在那崇高院长面前,满怀信心,夸夸其谈地说了一通相当乱而又非常深刻乡下人话。
Et moi, de mon côté, dit Fauchelevent avec une hardiesse dont il avait peur intérieurement, j’ai quelque chose à dire à la très révérende mère.
“我也,在我这方面,也有件事想和极崇高嬷嬷谈谈。”割风壮着胆子说,内心却先在害怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释