有奖纠错
| 划词

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

还有些绑架案是上帝军所为。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.

没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.

双方保证对绑架儿童采取严厉行动。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多数绑架案是在抢牛族群冲突时发生的。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.

实际上,攻击平民、强暴、劫持盗匪活动比上个月有所增多。

评价该例句:好评差评指正

Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.

武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸绑架,导致59 000成为境内流离失所

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.

除绑架妇女儿童委员会需要政府给予更多的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).

特别报告员获得关于除绑架妇女儿童委员会的性及其工作的详尽报道。

评价该例句:好评差评指正

Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.

7日,警察摧毁了组织首都地区劫持的团伙并释放。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Rapporteur spécial estime qu'il faudrait traduire en justice les auteurs de rapts et ainsi mettre fin à l'impunité dont ils ont bénéficié jusqu'à présent.

最后,特别报告员认为应绑架绳之以法,使他们再也不能逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).

在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux agissent avec diligence en cas d'atteintes graves aux droits de l'enfant et à son intégrité physique, par exemple meurtre, coups et blessures délibérés, vol qualifié, enlèvement et rapt.

民法院始终打击杀害、故意重伤、抢劫、绑架、拐卖等严重侵害儿童生命健康的犯罪列为刑事审判工作的重点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'article 291 du Code pénal, qui donnait à l'accusé la possibilité de se défendre en cas de rapt et de viol lorsqu'il épousait la victime, avait été abrogé.

已废除刑法第291条,该条对于绑架强奸案件中被告残害被害的情况下提出的辩护作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial continue d'appeler l'attention sur les dimensions transnationales du rapt, du recrutement et du déploiement d'enfants, et de proposer une démarche « de voisinage » pour s'attaquer à ce problème.

特别代表还提请注意绑架、征募部署儿童的跨边界层面,并提议对该问题采取“邻国办法”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il encourage le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants à poursuivre ses travaux et à rechercher des solutions au problème en vue de les mettre en œuvre.

另外,委员会敦促除绑架妇女儿童问题委员会继续开展工作,并努力查明解决办法,以期实施。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".

主席以个身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la tolérance apparente de la coutume du "rapt de fiancées", de l'enlèvement des femmes et du mariage forcé, l'État condamne cette pratique comme constituant une coutume dépassée.

至于对“新娘盗窃”、绑架妇女强迫婚姻这一习俗的明显容忍,吉尔吉斯政府谴责这种习俗是一种过时的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines communautés, en particulier les communautés de tradition nomade et pastorale, l'esclave est considéré comme propriété du maître, qu'il ait été acheté, offert, acquis par la force (rapt, vol) ou hérité.

在有些社区,特别是那些有着游牧畜牧传统的社区,奴隶被视为主的财产,无论其是买的、送的、武力获取的(绑架或偷盗)还是继承的。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il sache que des mesures positives ont été adoptées en ce qui concerne les rapts, le Rapporteur spécial estime qu'il reste nécessaire de mener une campagne massive de lutte contre ce phénomène.

特别报告员确认虽然采取了一些积极的措施,但认为仍须进行大规模宣传运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弧烧伤, 电弧栓焊, 电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀, 电化教学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On vous l’a enlevée ! reprit le commissaire, et savez-vous quel est l’homme qui a commis ce rapt ?

“有人把她绑架了!”狱吏又说道,“你知道这绑架什么人干的吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, ma chère, et le rapt est bel et bien consommé, répondit Eugénie.

的,我亲爱的,这次逃跑干得漂亮极了。”欧热妮回答。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cage, rapt ou même prison, dans les jeux, les hommes sont souvent violents et la fin est rarement heureuse.

囚禁、绑架、甚至监禁,在游戏中,男性角色往往很暴,很少有幸福的结局。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年7月合集

Aucun groupe n'a revendiqué la responsabilité de ce rapt.

没有一个团声称对绑架件负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年2月合集

Même si le rapt n'a pas été revendiqué.

即使绑架没有被认领。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Bien qu'il soit en concurrence avec d'autres rapt et enlèvement, on a donc des synonymes.

尽管它与其他绑架竞争,但我们因此有同义词。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年11月合集

Le rapt avait été revendiqué par le groupe islamiste Ansaru qui serait lié au groupe islamiste Boko Haram.

伊斯兰组织Ansaru声称绑架件,据信该组织与伊斯兰组织Boko Haram有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年2月合集

La cause de ce rapt pourrait être l'intervention militaire française au Nord Mali, qui laissait craindre des représailles.

这次绑架的原因可能法国对马里北部的军干预,这引起了人们对报复的担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年1月合集

Ce prêtre français avait été enlevé mi-novembre dans le Nord du Cameroun, un rapt revendiqué par la secte Boko Haram.

这名法国神父于11月中旬在喀麦隆北部被绑架,博科圣地教派声称绑架了这一件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年5月合集

Face à l'émotion mondiale suscitée par ce rapt le gouvernement nigérian, pourtant traditionnellement hostile aux ingérences étrangères, a accepté l'aide internationale.

面对这次绑架件引发的全球情绪,尼日利亚政府虽然传统上敌视外国干涉,但接受了国际援助。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais enfin l'usage du mot s'est étendu à n'importe quel rapt criminel.

但最终这个词的使用扩展到了任何绑架犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年9月合集

Parallèlement, l’armée algérienne menait une vaste opération en Kabylie, mobilisant 1.500 soldats et notamment des troupes d'élite du service de lutte anti-terroriste algérien pour ratisser la zone du rapt.

与此同时,阿尔及利亚军队正在卡比利亚开展大规模行动,动员1 500名士兵,特别阿尔及利亚反恐部门的精锐部队,对绑架地区进行整顿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年1月合集

Au moins 32 personnes enlevées des hommes et des femmes disparus, victime d'un rapt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电缆敷设, 电缆敷设船, 电缆沟, 电缆股, 电缆检查车, 电缆接线板, 电缆孔, 电缆领示线, 电缆码, 电缆盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接