有奖纠错
| 划词

Je vois la foule qui recule .

我看到后退。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退。

评价该例句:好评差评指正

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不后退。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。

评价该例句:好评差评指正

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫后退。

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手

评价该例句:好评差评指正

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退到了床边。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步会引起更快的退步。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区。

评价该例句:好评差评指正

Les vastes programmes de vaccination portent aussi sur les zones frontalières reculées.

此外,偏僻边界地区也广泛开展了免疫方案。

评价该例句:好评差评指正

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子向后移动,为了有更大的空间玩

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des fillettes a été encouragée, en particulier dans les régions rurales reculées.

教育、尤其是偏僻农村地区教育得到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长。

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是较为偏远的巴西内陆地区。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地区。

评价该例句:好评差评指正

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

加速为她们登记方面,尤其是那些更偏僻的农村地区的妇,正开展哪些工作?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! pardon, dit-il en se reculant.

“啊!对不起。”他说时往后退缩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les gendarmes lâchèrent Jean Valjean qui recula.

警察释放了冉阿让,他后退了几步。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après la Seconde Guerre Mondiale, l’antisémitisme recule beaucoup.

二战之后,反犹太主义消退了许多。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Nous nous retirâmes à reculons, comme devant un roi.

后离开,就像在国王面前一样。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Woh, woh, woh! (Il imite un camion qui recule.)

哇,哇,哇!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Même dans des terres très reculées, comme la Cantal ou la Bretagne.

就算在最落后的地区也可以写作,比如康塔勒或者布列塔尼地区。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Julia le regarda, étonnée, tandis qu’Anthony reculait de quelques pas.

朱莉亚很惊讶,看着接待员,这时安东尼往后退了几步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.

这一危险很大,但后退的危险则更大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le changement climatique affecte les glaciers qui reculent partout dans le monde.

影响冰川,世界各地的冰川正在减少。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À mesure que le cabriolet avançait, il sentait quelque chose en lui qui reculait.

车子越前进,他的心却越后退。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Huitième expression : Être franc comme un âne qui recule.

Être franc comme un âne qui recule。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent recula et se fît craquer les os des doigts.

割风朝后退了一步,把两只手上的骨节捏得嘎嘎响。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! les jean-foutre ! hurla la Brûlé, en reculant.

“哼!无耻的饭桶!”焦脸婆一边后退一边吼叫道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Va-t-elle se stabiliser, reculer ou progresser ?

稳定,消退还是进一步发展呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourrais-je reculer le rendez-vous de lundi ?

可以把星期一的约会延后吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il ne hasardait rien, ne voulant pas reculer.

凡事他都不图侥幸,因为他不愿走回头路。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les sergents de ville et les agents reculèrent.

宪兵和警察都往后退。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Reste pas là, c’est dangereux! Recule un peu!

别待在那,这里危险,往后撤点!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantés recula et regarda presque avec terreur l’abbé.

唐太斯退后了几步,不胜惊恐地看着神甫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fernand, par un mouvement instinctif, recula sa chaise.

碰巧弗尔南多的座位就在她的旁边,他本能地把他的椅子拖后了一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus, céphalogramme, céphalographe, céphalogyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接