有奖纠错
| 划词

Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.

全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。

评价该例句:好评差评指正

B. Les ampoules à incandescence sont plus respectueuses de l'environnement que les lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡比紧凑型荧光灯更环保。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们的习

评价该例句:好评差评指正

Est un véritable vert respectueux de l'environnement.

正的绿色环保型。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont les produits respectueux de l'environnement.

本公司产品一律为环保产品。

评价该例句:好评差评指正

41.Pour les gens respectueux, c'est-à-la solennelle vous-même.

41.对人恭敬,就在庄严你自

评价该例句:好评差评指正

J’espère rester toujours humble et respectueuse vis-à-vis de la Nature.

希望自始终做一个敬畏自然之人。

评价该例句:好评差评指正

De fournir une variété de haute qualité respectueux de l'environnement matériel.

提供各种优质的环保设备。

评价该例句:好评差评指正

Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.

公司包装材料均属环保型的害的材料。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

同时也属于一种间接的环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Est un professionnel de production respectueuses de l'environnement recyclage des machines.

公司专业生产环保回收机械厂家。

评价该例句:好评差评指正

Factory a une license d'affaires, rejet de déchets permis a été respectueux de la loi opérateurs.

本厂有营业执照、排污许可证,一直守法经营。

评价该例句:好评差评指正

Impressions professionnelles en couleurs de produire respectueuses de l'environnement papier CAKE BOX.

专业生产环保彩印纸质蛋糕盒。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une société d'exploitation de produits respectueux de l'environnement.

本公司一家经营环保产品的公司。

评价该例句:好评差评指正

Je principalement produire respectueuses de l'environnement de climatisation de l'usine de l'atelier.

我公司主要生产环保空调,适用于各工厂的车间。

评价该例句:好评差评指正

Chung Sung-portes en bois appartiennent à la non-toxiques, respectueux de l'environnement des produits écologiques.

众晟木门属于害的绿色环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Mettons fin à ce désordre et édifions un monde plus respectueux du genre humain.

我们必须停止向混乱的冲刺,并建设一个更加尊重人类的世界。

评价该例句:好评差评指正

Cela encourage un mode de comportement social plus respectueux des valeurs et non violent.

社会性别主流化有助于建立充满价值而非暴力的社会行为模式。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on rendre les investissements actuels dans l'infrastructure plus respectueux du climat?

如何使正在进行的基本设施投资更能适应气候的变化?

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont abouti à des procédures plus respectueuses des droits des personnes visées.

正因此而取得进展,使受制裁人的权利得到更多的尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénacylacétate, phénaglycodol, phénakisticope, phénakistikscope, phénakistiscope, phénakite, phénaménal, phénamine, phenanthrène, phénanthrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Les enfants impolis n’ont peut-être pas des parents très respectueux des autres.

那些对别人尊重孩子可能是因为父母对别人就是很尊重。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

À Bâle, je suis allé aux zoo où j'ai vu un kangourou ken une kangouroute de façon non respectueuse.

在巴塞尔,我去一个水上公园,在那里我看到一只袋鼠非礼另一只袋鼠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

话,我只要好好地扔给他一份征求意见书!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette lettre si dure d’un jeune homme si respectueux jusqu’alors était mortelle pour l’orgueil d’un homme comme Villefort.

这封措词严厉信对维尔福自尊心是一个致命打击,因为在此之前,写这封信人从来都是如此之温文尔雅。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors pour que cela soit moins je propose une nouvelle version plus respectueuse des oreilles et des autres.

所以为让这变得更好,我提出一种更尊重别人耳朵新版本。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Et il nous faudra aussi, mes amis, être bienveillant et respectueux.

而我们,我朋友们,也必须仁慈和尊重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avec mes salutations respectueuses, Harry Potter.

您忠实,哈利·波特。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela la rend plus respectueuse de l'environnement que les voitures normales.

这使得它比车更环保。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et tirant le pied longuement derrière lui, ce qui est le plus respectueux des saluts possibles, il s’en alla.

他把一只脚向后退一大步,这是行最高敬礼姿势,转身走

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Plus respectueux de l'environnement et des producteurs, ils révèlent une richesse aromatique unique.

这更尊重环境和生产者,并且黑咖啡豆透露出独特浓郁香气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Japon par exemple, on pratique l'Ojigi, une courbette respectueuse, sans contact physique.

例如,在日本,人们使用 " おじぎ" ,一种没有身体接触尊敬鞠躬礼。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le tourisme durable, c’est synonyme de tourisme bienveillant, respectueux des populations.

可持续旅游是友好旅游、尊重人群代名词。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

« Une consommation plus locale constitue une solution viable et respectueuse de l’environnement. »

更多本地消费也是一种可行环保解决办法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Basque, d’ailleurs absolument respectueux, ouvrit la porte de la salle basse et dit : Je vais prévenir madame.

巴斯克确是十分恭敬,他把地下室门打开说,“我去知夫人。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et une formule, par exemple : Recevez, Madame, Monsieur, mes respectueuses salutations.

一句表达,比如:女士,先生,请接收我诚挚敬意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle suivait machinalement de l’œil Julien, qui s’était éloigné d’un air respectueux, mais fier et mécontent.

目光机械地跟着于连,他已走开,神情是毕恭毕敬,但是自豪,满。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Les personnes véritablement matures sont généralement ouvertes d'esprit et respectueuses des opinions divergentes.

真正成熟常思想开放,尊重意见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais par honnêteté intellectuelle, par doutes respectueux envers les spéculations des anciens, et bah ils gardent ces éléments.

但是出于理智诚实,出于对古人猜测尊重怀疑,他们保留这些元素。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Bien sûr, tu n'es pas obligé de te montrer arrogant, mais tu dois te montrer confiant et respectueux.

,你必表现得傲慢,但你必须表现得自信和尊重对方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après cet acte de vigueur, Sorel rentra prudemment dans ses formules respectueuses ; elles prirent un bon quart d’heure.

索莱尔见到这一强硬之举,便老老实实又拣起那些毕恭毕敬套话,足足说一刻钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénolsulfonaphthaléïne, phénolsulfonate, phénolsulfonephtaléine, phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接