有奖纠错
| 划词

Trois d'entre eux auraient été roués de coups et violés par des policiers.

据称三名成员遭警察殴打和强奸。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, M. Kot et M. Kroutovertsev l'ont roué de coups.

据提交人说,Kot先生和Kroutovertsev先生狠狠地打

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui refusaient étaient roués de coups et soumis à des traitements dégradants et inhumains.

拒绝人遭到鞭笞并受到有辱人格和不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Quand il a résisté, les hommes postés autour de sa maison l'ont roué de coups.

反抗时,即遭到包围毒打。

评价该例句:好评差评指正

L'aînée a été rouée de coups à plusieurs reprises.

年龄最大儿童经常受到殴打。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient rouées de coups, suppliciées, voire même brûlées vives.

这些人遭到毒打,被绑在肢刑架上,甚至被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

光衣服、铐着双手,一边拽着在地上拖,一边进行殴打。

评价该例句:好评差评指正

Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».

在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。

评价该例句:好评差评指正

Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.

无法走动,据报告,警官将推到地上,并殴打

评价该例句:好评差评指正

La police a arraché le voile de l'épouse du requérant et a roué celui-ci de coups.

警察强行拉掉了申诉人妻子面纱并打了申诉人。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».

称,在其囚犯面前遭到有计划殴打,“因为是一个犹太人”。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, des hommes armés les ont attaquées, ont détruit leurs marchandises et les ont rouées de coups.

摧毁了她们商品,殴打她们。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque M. Yue a accusé ses ravisseurs d'être des agents chinois, il a été roué de coups et bâillonné.

岳先生因谴责这伙人是中方人员而遭殴打,嘴被堵住。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il aurait fait l'objet de menaces et aurait été roué de coups au point de perdre connaissance.

结果,据称遭到了威胁,并被打得人事不省。

评价该例句:好评差评指正

À la nouvelle que M. Aktan était Chypriote turc, ils l'ont roué de coups ainsi que ses compagnons chypriotes grecs.

们发现这名男子是土族塞人时,便对及其希族塞人同伴予以毒打。

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, une journaliste palestinienne, Kauthar Salem, a été rouée de coups par les colons.

第二天,3月7日,一名巴勒斯坦记者Kauthar Salem女士遭到定居者殴打。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.

声称,全身衣服被光,遭到了警察非人待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été roué de coups à plusieurs reprises et on l'aurait torturé pour lui faire avouer sa culpabilité.

说,受到多次殴打,并且受到酷刑要求承认罪行。

评价该例句:好评差评指正

Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.

当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得口供对实施了严刑拷打。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été roué de coups à plusieurs reprises et soumis à diverses formes de torture psychologique et physique.

据指称多次遭到殴打并遭受各种身心折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore, parthorite, parti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ceux qui ont le malheur de tirer le sabre sont roués à coups de crosses.

那些拔剑的人被士兵们用枪托

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry regarda les silhouettes sombres traverser la pelouse et se demanda qui ils avaient roué de coups ce soir-là.

哈利望着那几个黑乎乎的身影走过草地,心想不知他们今晚又把谁痛了一顿。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mais chaque fois, une armée d’ours l’attend en cours de route et il est roué de coups et projeté dans les airs.

但是每次都有一对熊在逃跑的路上等着他,他被轮着,并且被抛天上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: De la Bretagne aux Alpes, ils sont roués de coups, menacés ou intimidés.

- K.Baste:从布列塔尼阿尔卑斯山,他们被、威胁或恐吓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La victime est ensuite rouée de coups et poignardée à plusieurs reprises.

然后受害者遭和刺伤数次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年7月合集

Viktor Sviatski affirme avoir été roué de coups hier soir à Kiev, non loin des locaux du mouvement féministe.

维克多·斯维亚(Viktor Sviatsky)称昨晚在距离女权主义运动场所不远的辅遭

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rien qu’avec ce mot-là vous serez écartelé, au lieu d’être roué vif.

就凭这个称呼,你将会享受四马分尸,而不是活活遭受车轮之刑。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La bande de Golgomath les avait roués de coups et quand ils s'étaient réveillés, ils avaient rampé jusqu'à l'abri le plus proche.

高高马那一伙把他们昏了,他们苏醒后,爬进了最近的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Lundi soir, après l'interview du président de la République, le petit-neveu de B.Macron a été roué de coups à Amiens.

星期一晚上, 在接受共和国总统的采访后,B. Macron 的曾侄子在亚眠遭

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Effort vain: sans doute, j'aurais, pour un rien, roué de coups l'Autodidacte ou la serveuse en les accablant d'injures.

徒劳的努:毫无疑问,我会毫无意义地用侮辱压倒自学者或女服务员来他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le procès des 2 hommes accusés d'avoir roué de coups un conducteur de bus à Bayonne, provoquant sa mort en 2020, débute demain.

两名男子被控在 2020 年巴约讷一名公交车司机并导致其死亡,该案的审判将于明天开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il ne se souvient de rien, mais il a été roué de coups.

他什么都不记得了,但他被了。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Un film d'actualité qu'on va revoir, tout à l'heure. Télérama dit de Youssef Chahine : " Il est roué comme un singe et il est sérieux comme un artisan" .

我们稍后会再次看的新闻片。 Télérama 评价 Youssef Chahine 时说:“他像猴子一样坚强,又像工匠一样严肃”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout ce qu'il savait, c'était que chaque centimètre carré de son corps lui faisait mal comme si on l'avait systématiquement roué de coups.

他知道的只是自己浑身都痛,好像被人了一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Devant la chocolaterie familiale à Amiens, hier soir, Jean-Baptiste Trogneux, petit-neveu de B.Macron, a été roué de coups.

昨晚,在亚眠的家庭巧克工厂前,B.Macron 的侄孙让-巴普蒂斯特·特罗涅 (Jean-Baptiste Trogneux) 被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un père de famille mis en examen à Roanne, dans la Loire, pour avoir roué de coups l'agresseur présumé de sa fille, un suspect qui a depuis été mis en examen pour agression sexuelle.

- 一位父亲在卢瓦尔河的罗阿讷 (Roanne) 被起诉,因为他了据称袭击他女儿的人,这名嫌疑人此后被指控犯有性侵犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

T.Nichols, 29 ans, roué de coups, a perdu la vie alors qu'il rentrait chez lui.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年10月合集

Turquie, un journaliste roué de coup devant son domicile la nuit dernière

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il avait été passé à tabac, roué de coups, hier, à la sortie de son collège situé à Viry-Châtillon en banlieue parisienne.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il était roué de coups, la tête toute déformée, il avait pris un coup de poing, il m'avait dit qu'il avait pris des coups de pierres ou de pieds dans le ventre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接