有奖纠错
| 划词

5 Mon père m'a fait jurer, en disant: Voici, je vais mourir!Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan.

5 我要死的时候叫我起誓说,要将我葬在迦南地,在我所掘的坟墓里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste, anthropologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant au monde, c’est un sépulcre et pas autre chose.

至于世界嘛,它是一座,而不是别的东西。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

在这地狱里面,干些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce qu’on peut faire dans un sépulcre, ils agonisaient, et ce qu’on peut faire dans un enfer, ils chantaient.

干人在里所能干的,等死,也干人在地狱里所能干的,歌唱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Derrière sa femme descendit le banquier, pâle comme s’il fût sorti du sépulcre au lieu de sortir de son coupé.

腾格拉尔夫人的后面出来了那位银行家,只见的脸色很苍白,好像不是马车里出来而是里出来的似的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il devient alors l'Avoué du Saint Sépulcre, ce qui signifie, de fait, le roi de Jérusalem.

然后成为圣的律师,这实际意味着耶路撒冷的国王。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans ce tourbillon du sépulcre où ils étaient, ils riaient.

在这座的旋风中,是嬉笑自如。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’enlizement, c’est le sépulcre qui se fait marée et qui monte du fond de la terre vers un vivant.

陷入流沙,也就是变成海潮,并地下升到一个活人跟前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On pourrait dire que l’agonie serpente. Elle va, vient, s’avance vers le sépulcre, et se retourne vers la vie.

可以说垂死的挣扎有如蛇行,它去了又来,走近而又回头走向生命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On eût dit que la paix glaciale du sépulcre était sortie de terre et s’était répandue sous le ciel.

中钻出来的那种冰冷的宁静气氛好象已散漫在地面

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs, il faut laisser aux choses du sépulcre la place qu’elles choisissent. En somme, la relique était étrange.

此外,属于中的东西应当让它留在它所选择的地方。总之,这遗物是古怪的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La réverbération de ce doux visage illuminait sa face pâle. Le sépulcre peut avoir son éblouissement.

这个温柔的容貌使苍白的脸发出光芒,窟因而也有着它的光彩。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Mais il ne s'agit pas ici des sépulcres blanchis du gauchisme -mais d'une aventure intellectuelle, presque un roman.

但这不是关于左翼粉饰的——而是关于智力冒险,几乎是一部小说。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici, je vais mourir! Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan.

看哪,我要死了!你要把我埋在我在迦南地买的里。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l'Égypte, et tu m'enterreras dans leur sépulcre.

当我和我的祖先一起躺下时,你要把我带出埃及,你要把我埋在里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des combattants invisibles retranchés à chaque coin de rue ; les embûches du sépulcre cachées dans les épaisseurs de la nuit. C’était fini.

每条街的转角处都埋伏了一些无形的战士,深邃莫测的黑影中隐藏着中人布置的套索。完了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement que le monde est un sépulcre, que les hommes et par conséquent les femmes sont des ombres, que l’amour est un sentiment dont vous faites fi !

“幸好世界是座,男人有女人都是影子。爱情是一种你嗤之以鼻的感情!”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c'est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd'hui.

雅各在竖起了一座纪念碑。它是拉结的纪念碑,至今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mêler à sa vie une certaine présence du sépulcre, c’est la loi du sage ; et c’est la loi de l’ascète. Sous ce rapport l’ascète et le sage convergent.

在这方面,修士和哲人的见解一致。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du reste, aucun mouvement chez les Jondrette, personne n’y bougeait, personne n’y parlait, pas un souffle, le silence y était glacial et profond, et sans cette lumière on se fût cru à côté d’un sépulcre.

况且,在容德雷特家里,没有一个人活动,没有一个人说话,声息全无,那里的寂静是冰冷和深沉的,要是没有这一点火光,马吕斯会以为是在的隔壁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Espion de première qualité, qui avait tout observé, tout écouté, tout entendu et tout recueilli, croyant mourir ; qui épiait même dans l’agonie, et qui, accoudé sur la première marche du sépulcre, avait pris des notes.

头等密探,在以为自己要死的时候,在观察一切,听着一切,听到了一切并收集了一切。在垂死之前在侦察,靠在的第一级石阶在记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique, anthropozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接