Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆片刻融化。放在一个小瓶子里封存。
Dès lors, son destin est scellé.
从此决定了他命运。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
贴封条是一种保护措施。
Société spécialisée dans la production de anaérobie scellé adhésif.
本公司专业生产厌氧封胶粘剂。
Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.
采用氩弧焊熔焊接,铝管完闭。
Utilisé pour, tuyaux, le feu-pipe rigide, flexible de connexion scellé.
主要用于给、排水管道,消防管道刚性、柔性连接封。
Routage automatique de l'actuel Tu 6, scellé, la papeterie, la machine 15.
现有涂布线6条,封箱、文具机15台。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间社会契约由这些协议加封定局。
Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.
我将稍后封起诉书问题。
Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.
有好几个选民登记站把信封放在投票亭里面。
L'un sera très prochainement remis sous scellés aux autorités compétentes.
其中之一将很快以封形式向有关当局出。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.
将等到甄选进程开始后启封。
Les scellés des produits expédiés directement de l'usine sont généralement intacts.
来工厂产品通常会带有未开启封条。
Les réponses aux demandes ou requêtes déposées sous pli scellé sont elles-mêmes déposées sous pli scellé.
对当事双方之间封出申请或请求作出任何回应也应封出。
J'ai lu le document, puis j'ai scellé à nouveau l'enveloppe.
我阅读了该文件,随后又封讫信件。
Le rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.
现在审议这份报告说,封起诉书有助于逮捕嫌犯。
Chaque fût doit être scellé avant l'ouverture d'un autre fût pour examen.
每个桶罐应重新封闭,然后才打开另一桶罐进行检查。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行程空档物应以上述同样方法封存和包装。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官甄选进程开始后启封。
Des dispositions ont été prises pour améliorer les systèmes de sûreté et de sécurité des sources hautement radioactives scellées.
我国已采取行来增进高活度封放射源安保卫系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et celle-ci a scellé notre destin à tous les deux.
我们的后半生由此决定了。
Résultat : hop ! On obtient un sandwich fourré, complètement scellé sur les 4 coins.
看! 会有一完好无损的三明治,都很齐全。
Une fois le travail effectué, une nouvelle porte scellée apparaît.
一旦工作完成,就会出现一新的封闭门。
Seule une infime partie de cet héritage est autorisée au public, la plupart de leurs accomplissements sont scellés et interdits d'accès.
你能看到的只是极小一部分,大部分都被封存禁阅了。
Ce matin, son domicile a été placé sous scellés.
今天早上,的家被查封了。
Son domicile a été perquisitionné, son véhicule placé sous scellés.
搜查了的家,查封了的车辆。
Il est aussitôt envoyé sous scellé au laboratoire d'identification criminelle.
立即被密封送往刑事鉴定实验室。
L'immeuble est fermé, mis sous scellés pour les besoins de l'enquête.
出于调查目的,该建筑已关闭并被密封。
Les armes chimiques syriennes sont sous scellés et les sites de production déclarés inutilisables.
叙利亚的化学武器被密封,生产基地被宣布无法。
Le puits, lui, était fermé et scellé pour permettre à la momie de reposer en paix à l'abri des pillages.
井被封闭和封印,以便让木乃伊安息在免受掠夺的安宁中。
C'est finalement la journée de mercredi qui aura scellé le sort de la Première ministre.
终于在周三决定了首相的命运。
Il laissait découverte une place circulaire, et mettait au jour un anneau de fer scellé au milieu d’une dalle de forme carrée.
在大石所呆的地方出现了一圆形的空间,中间有一块方形的石板,上面有一铁环。
Elle est scellée et fermée de façon hermétique.
它是密封的和密封的。
Mais le destin de sa milice semble scellé.
但的民兵的命运似乎已经注定。
A l'arrivée, une quarantaine les attend derrière cette porte scellée.
抵达后,大约有十人在这扇密封的门后面等着们。
Selon les juges, l'aiguillage placé sous scellé n'est nullement sécurisé et accessible à de nombreuses personnes.
据法官称,密封的转介绝不安全,许多人都可以。
Il a scellé l'accord sur les céréales et il continuera la médiation.
敲定了粮食交易,将继续斡旋。
Un " O-ring" – Un scellant, c'est scellé.
“O 形环”- 密封剂被密封。
Je posai le pied sur un anneau scellé dans la pierre.
我踩到了镶嵌在石头上的戒指。
Il fait donc dégager l'escalier et découvre, une fois le travail fait, une porte scellée durant l'Antiquité et encore intacte.
因此,清理了楼梯,发现了一扇,在古代封闭并仍然完好无损的门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释