有奖纠错
| 划词

Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.

想把回忆片刻融化。放在一个小瓶子里封存。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, son destin est scellé.

从此决定了他命运。

评价该例句:好评差评指正

L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.

贴封条是一种保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de anaérobie scellé adhésif.

本公司专业生产厌氧封胶粘剂。

评价该例句:好评差评指正

Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.

采用氩弧焊熔焊接,铝管完闭。

评价该例句:好评差评指正

Utilisé pour, tuyaux, le feu-pipe rigide, flexible de connexion scellé.

主要用于给、排水管道,消防管道刚性、柔性连接封。

评价该例句:好评差评指正

Routage automatique de l'actuel Tu 6, scellé, la papeterie, la machine 15.

现有涂布线6条,封箱、文具机15台。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间社会契约由这些协议加封定局。

评价该例句:好评差评指正

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后封起诉书问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.

有好几个选民登记站把信封放在投票亭里面。

评价该例句:好评差评指正

L'un sera très prochainement remis sous scellés aux autorités compétentes.

其中之一将很快以形式向有关当局出。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到甄选进程开始后启封。

评价该例句:好评差评指正

Les scellés des produits expédiés directement de l'usine sont généralement intacts.

工厂产品通常会带有未开启封条。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses aux demandes ou requêtes déposées sous pli scellé sont elles-mêmes déposées sous pli scellé.

对当事双方之间申请或请求作出任何回应也应出。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu le document, puis j'ai scellé à nouveau l'enveloppe.

我阅读了该文件,随后又封讫信件。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.

现在审议这份报告说,起诉书有助于逮捕嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fût doit être scellé avant l'ouverture d'un autre fût pour examen.

每个桶罐应重新封闭,然后才打开另一桶罐进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.

行程空档物应以上述同样方法封存和包装。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官甄选进程开始后启封。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour améliorer les systèmes de sûreté et de sécurité des sources hautement radioactives scellées.

我国已采取行来增进高活度封放射源保卫系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tradescantia, trade-union, trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Et celle-ci a scellé notre destin à tous les deux.

我们的后半生由此决定了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Résultat : hop ! On obtient un sandwich fourré, complètement scellé sur les 4 coins.

看! 会有一完好无损的三明治,都很齐全。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois le travail effectué, une nouvelle porte scellée apparaît.

一旦工作完成,就会出现一新的封闭门。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Seule une infime partie de cet héritage est autorisée au public, la plupart de leurs accomplissements sont scellés et interdits d'accès.

你能看到的只是极小一部分,大部分都被封存禁阅了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce matin, son domicile a été placé sous scellés.

今天早上,的家被查封了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Son domicile a été perquisitionné, son véhicule placé sous scellés.

搜查了的家,查封了的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il est aussitôt envoyé sous scellé au laboratoire d'identification criminelle.

立即被密封送往刑事鉴定实验室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'immeuble est fermé, mis sous scellés pour les besoins de l'enquête.

出于调查目的,该建筑已关闭并被密封。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les armes chimiques syriennes sont sous scellés et les sites de production déclarés inutilisables.

叙利亚的化学武器被密封,生产基地被宣布无法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le puits, lui, était fermé et scellé pour permettre à la momie de reposer en paix à l'abri des pillages.

井被封闭和封印,以便让木乃伊安息在免受掠夺的安宁中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

C'est finalement la journée de mercredi qui aura scellé le sort de la Première ministre.

终于在周三决定了首相的命运。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il laissait découverte une place circulaire, et mettait au jour un anneau de fer scellé au milieu d’une dalle de forme carrée.

在大石所呆的地方出现了一圆形的空间,中间有一块方形的石板,上面有一铁环。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle est scellée et fermée de façon hermétique.

它是密封的和密封的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais le destin de sa milice semble scellé.

的民兵的命运似乎已经注定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A l'arrivée, une quarantaine les attend derrière cette porte scellée.

抵达后,大约有十人在这扇密封的门后面等着们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Selon les juges, l'aiguillage placé sous scellé n'est nullement sécurisé et accessible à de nombreuses personnes.

据法官称,密封的转介绝不安全,许多人都可以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a scellé l'accord sur les céréales et il continuera la médiation.

敲定了粮食交易,将继续斡旋。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Un " O-ring" – Un scellant, c'est scellé.

“O 形环”- 密封剂被密封。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je posai le pied sur un anneau scellé dans la pierre.

我踩到了镶嵌在石头上的戒指。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fait donc dégager l'escalier et découvre, une fois le travail fait, une porte scellée durant l'Antiquité et encore intacte.

因此,清理了楼梯,发现了一扇,在古代封闭并仍然完好无损的门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard, traînasser, traîne, traîneau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接