有奖纠错
| 划词

Le Caissier est actuellement secondé par un adjoint.

纳员目前由一纳员提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.

是的,确实有两位新人被选中,以协助克里斯蒂娜•拉加德。

评价该例句:好评差评指正

Il serait secondé par un assistant de recherche.

新设立的政治事务干事将得到一研究助理的支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est secondé par un directeur de l'administration.

助理秘书长由1行政主任提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.

主管安保事务的助理秘书长将担任该秘书长的主要手。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait secondée par un agent des services généraux (autres classes).

一般事务人员(其他别的工作人员负责协助该科工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est secondé par un Haut Commissaire adjoint et un Haut Commissaire assistant.

专员由一专员和一助理高专员协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est secondé par un Directeur adjoint international nommé par le Secrétaire général.

行政办公室应有一由秘书长任命的行政办公室国际主任。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de la police civile serait secondé par un assistant spécial (P-3).

民警专员将由一特别助理(P-3)协助。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces sous-groupes serait secondé par deux agents des services généraux (Autres classes).

每个分组将由两一般事务(其它)工作人员协助。

评价该例句:好评差评指正

Le service sera secondé par un administrateur chargé des affaires civiles (P-3).

将由一民政干事(P-3)提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Vérificateur principal (P-5) qui dirigera le Bureau sera secondé par un vérificateur (P-4).

该处将由一审计长(P-5)领导,并将由一审计员(P-5)协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur adjoint sera secondé par un assistant administratif (agent du Service mobile).

主任将由1个行政助理(外勤人员)提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est secondé par le personnel du Service de la gestion des investissements.

秘书长代表由投资管理处(投管处)工作人员协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur est secondé par un Directeur adjoint international nommé par le Secrétaire général.

行政办公室应有一由秘书长任命的行政办公室国际主任。

评价该例句:好评差评指正

Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.

该办公室将有一秘书(国家工作人员),为技术事务主任提供文秘支助服务。

评价该例句:好评差评指正

26 Dans l'exercice de ses responsabilités, le Secrétaire général adjoint est secondé par deux sous-secrétaires généraux.

26 秘书长在履行责时,由两助理秘书长协助工作。

评价该例句:好评差评指正

21 Dans l'exercice de ses responsabilités, le Secrétaire général adjoint est secondé par deux sous-secrétaires généraux.

21 秘书长在履行其责时,由两助理秘书长协助工作。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Secrétaire exécutif est secondé par un Secrétaire exécutif adjoint, qui lui rend compte.

1 执行秘书由一执行秘书协助,执行秘书向执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大猩猩, 大刑, 大型, 大型办公桌, 大型部件, 大型超市, 大型单桅帆船, 大型吊车, 大型锻造工具, 大型分生孢子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

La Providence vous envoie ici pour nous seconder.

你这是上帝派来帮助我们

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En cuisine, Sébastien se fait seconder par son fils Théo.

在厨房里,塞巴斯蒂安得到了儿子泰助。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce muletier-chef, ce « catapaz, » suivant la dénomination chilienne, était secondé par deux péons indigènes et un enfant de douze ans.

骡夫头子智利语叫“卡塔巴”。这个原籍英国“卡塔巴”用了两名当地骡夫,土语称为“陪翁”,再加上个12岁孩子做助手。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur Smith ne pouvait être secondé par de plus intelligents compagnons, ni avec plus de dévouement et de zèle. Il les avait interrogés.

工程师史密斯再也找不到比这些伙们更聪明更热情助手了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un savant de premier ordre le seconda dans cette entreprise, Alcide d’Orbigny, qui a le mieux connu, étudié et décrit tous les pays méridionaux de l’Amérique du Sud.

他在这个工程中获得第流学者多比尼助,这多比尼是通晓、研究并描写南美各国情况最详实个人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant que le marin, secondé par l’ingénieur, s’occupait ainsi, sans perdre une heure, Gédéon Spilett et Harbert ne restèrent pas oisifs. Ils s’étaient faits les pourvoyeurs de la colonie.

水手在工程师帮助刻不停地工作着。吉丁-史佩莱和赫伯特也没有闲,他们负责供应全队食品。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett leur avait voué une haine toute spéciale, et son élève Harbert le secondait bien. Armés comme ils l’étaient, ils ne redoutaient guère la rencontre de l’un de ces fauves.

吉丁-史佩莱恨透了美洲豹;他学生赫伯特是他有力帮手。由于他们经常携带着武器,就不怕遇到这种野兽了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une autre partie des équipes secondait les médecins dans les visites à domicile, assurait le transport des pestiférés et même, par la suite, en l'absence de personnel spécialisé, conduisit les voitures des malades et des morts.

部分小队助医生们出诊,负责运送染上疫病人,甚至在没有专业人员时担任病人和死人运输车司机。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Lady Helena, secondée par miss Mary, faisait avec une grâce parfaite les honneurs de sa maison ambulante. John Mangles n’était pas oublié dans ces invitations quotidiennes, et sa conversation un peu sérieuse ne déplaisait point. Au contraire.

而且还会受到夫人殷勤招待。当然门格尔船长也有份,他那略带庄重谈话并不讨厌,相反地,却使人听了开心。

评价该例句:好评差评指正
文学

Il secondait en effet, à détruire violemment ce qu'il est gêné Tous ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot a été employé pour désigner des troupes annexes, qui avaient mission de seconder l'armée royale française au XVIIe siècle.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Plusieurs échelons de Comités du Parti, les gouvernements locaux, la police et les équipes spécialisées dans les opérations de secours ont lancé en urgence des opérations de sauvetage et de secours, secondés par l'appui de différents milieux sociaux.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Source : Public Sénat Donc vous avez entendu, dans cet extrait, que le président Jacques Chirac reconnaît que les horreurs qui ont été commises par l’occupant, par les autorités nazies, ont été secondés, autrement dit " accompagnées" , par l’État français.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大型生物群, 大型水力压裂, 大型油船, 大型住宅, 大型纵列双旋翼直升机, 大兴土木, 大姓, 大雄宝殿, 大雄辩家, 大熊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接