有奖纠错
| 划词

C'est lui qui a semé de faux bruits.

是他在言。

评价该例句:好评差评指正

Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.

以色列是向本区域带来恐怖主义的当事方。

评价该例句:好评差评指正

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.

意想不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes nationales ont semé la mort, la destruction et la misère.

这一全国性的灾难造成了生命损失、破坏和不幸。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de ce processus est véritablement complexe et semé d'obstacles.

整个进程确实非常复杂,非常具有挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要走,道路上存在着各种严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, le chemin sera semé à chaque pas d'embûches virtuellement dangereuses et d'obstacles considérables.

相反,进道路的每一步,都会面临具有潜在危险性的困难和重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'embûches.

对于任何已经四分五裂的社会来说,实现和解从来都不是轻而易举或一帆风顺的。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés ont déstabilisé l'Afrique et ont semé la mort et le désespoir.

武装冲突已使非洲失去平衡,使它落在死亡和绝望的深渊中。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours de la mise en œuvre de l'Accord sera ardu et semé d'embûches.

执行《协定》道路曲折,充满障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Israël.

巴勒斯坦人体炸弹造成以色列境人亡物毁。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, le scénario de la consolidation de la paix en Guinée-Bissau demeure semé d'obstacles.

最后,比绍的建设和平景仍然相当富有挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Un chemin souvent semé d'embûches.

事实上,这是一条崎岖不平的道路。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes qui ont semé la mort et la destruction ne partagent pas notre vision du monde.

那些死亡和毁灭的恐怖份子对世界有与我们不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin du progrès sur le plan du maintien de la paix est aussi semé de graves obstacles opérationnels.

维持和平要取得进展,还要应对重大的行动挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils savaient tous que le chemin de la paix serait semé d'embûches, d'immenses défis et de complots perfides.

但人们很清楚,和平道路上存着重重障碍、挑战和阴谋。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et monétaire en Asie du Sud-Est a semé la panique dans le monde entier.

东南的金融和货币危机曾令全世界感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个区域在相当长的时间不适于居住。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également recruté des enfants de moins de 15 ans et semé des mines en territoire occupé.

他们还招募15岁以下的儿童入伍并在占领地埋设地雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exutoire, exuvie, ex-voto, exystéroïde, eyeliner, eye-liner, eylettersite, Eynard, eyra, ezcurrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.

“我想,我已经把甩掉了。”哈利喘着粗气说。靠在冰冷的墙上,擦着额头上的汗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’intérieur de la barricade était tellement semé de cartouches déchirées qu’on eût dit qu’il y avait neigé.

街垒的内部撒满开的弹片,就象下了一场雪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et j'ai semé des tomates qui sont en train de lever. Allez, dans l'atelier maintenant.

我还种了西红柿,现在已经长大了。来吧,现在进入工作室。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un parcours semé d'embûches, c'est un chemin sur lequel il y a plein d'obstacles.

布满荆棘的道路指的是障碍重重的道路。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'on les nomme corsaires, boucaniers ou forbans, les pirates ont semé la terreur dans les mers du monde entier!

无论称为私掠者、海贼还是强盗,海盗都在世界的海洋中播下了恐怖的种子!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les détonations ont immédiatement semé la panique.

- 爆引起恐慌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En quelques heures, 200 jeunes encagoulés ont semé la terreur.

几个小时后,200名蒙面青年散布恐怖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A 150 km de là, c'est le vent qui a semé la panique.

- 150公里外,是风引起了恐慌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le chemin vers un consensus voulu par le président est encore semé d'embûches.

总统所希望的达成共识的道路仍然充满陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est la Danoise C.Uttrup Ludwig qui remporte l'étape après avoir semé toutes ses poursuivantes.

失去追赶者的丹麦选手C.Uttrup Ludwig赢得了舞台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Michel Ekeba a semé ses petits afronautes.

米歇尔·埃克巴播种了的小阿弗罗纳特。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ils en ont semé derrière eux des dizaines de milliers.

身后播种了数以万计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est du mais semé il y a 3 semaines.

- 玉米是 3 周前播种的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, de la lisière de cette forêt jusqu’à la côte même, verdoyait un large plateau semé de bouquets d’arbres capricieusement distribués.

从森林的边缘直到海边是一片平原,上面东一堆西一堆地生长着树丛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le déluge a duré toute la journée hier et semé le chaos à New York.

昨天的洪水持续了一整天,给纽约造成了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Ce sera l'occasion pour le Président de clarifier sa position qui a semé le trouble sur le continent.

这将是总统澄清在非洲大陆造成麻烦的场的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelques secondes qui ont semé la terreur et détruit la plupart des maisons, des centaines, peut-être même des milliers.

- 几秒钟,传播恐怖并摧毁了大部分房屋,数百座,甚至数千座。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans le 101e département français, les épisodes de violence vécus il y a quelques semaines ont semé la terreur.

在法国第 101 部,几周前发生的暴力事件播下了恐怖的种子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Mais les 7 jours de doute du président ont semé le trouble jusqu'à dans la majorité.

但是,总统7天的怀疑甚至在大多数人中也播下了麻烦的种子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les paons ont semé la zizanie dans ce village, qui s'affronte maintenant à coups de pétitions.

- 孔雀在这个村庄播下了不和的种子,现在正在用请愿互相争斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


face, face à, face de (en ~), face externe, face-à-face, face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接