有奖纠错
| 划词

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能出席这个大会。

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产

评价该例句:好评差评指正

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

的委员会委员将以个人身份任职。

评价该例句:好评差评指正

Dix partis politiques et 11 indépendants y ont siégé.

有10个政党和11名独立人士在其中占有席位。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了保安的措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些法官一年只开庭一、两次。

评价该例句:好评差评指正

C'est un honneur, et quelle responsabilité, que de siéger en ce Conseil.

身为安理会成员,即是荣誉,也责任重大。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番斗才取得现有位置的。

评价该例句:好评差评指正

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究。

评价该例句:好评差评指正

Les deux études ont été largement diffusées au Siège, auprès des États Membres.

两本书都广泛分发给在总部的会员国代表。

评价该例句:好评差评指正

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil d'administration doivent être des experts indépendants siégeant à titre individuel.

董事会成员应是以个人身份任职的独立专家。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, ce qui arrive sur le terrain n'est pas bien internalisé au Siège.

很多时候,实地发生的事情,总部并不很知情。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

评价该例句:好评差评指正

Les membres élus au Comité siégeront à titre individuel.

的委员会成员将以个人身份任职。

评价该例句:好评差评指正

Points d'accès WiFi au Siège de l'ONU.

联合国总部的无线保真连接。

评价该例句:好评差评指正

Neuf formations politiques et 30 indépendants y siègent.

政党和30名独立人士在国民议会占有席位。

评价该例句:好评差评指正

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员会成员仅以个人身份任职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie, économétrique, économie, économies, économique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et la dynastie chinoise des Song, au sud, qui siégeait à Hangzhou.

南方的中国宋朝,设立杭州。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais serait-elle vraiment la première ouvrière française à siéger au Parlement ?

但是她真的会成为第一个进入议会的法国工人吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Contemplez le Vittoriano, cet imposant édifice de marbre blanc, siégeant sur la Piazza Venezia.

看一下这座位于尼斯广场的维托里亚诺纪念堂,这是一座雄伟的白色建筑。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trône très simple et cependant majestueux.

国王穿着紫袍和白鼬皮衣,坐一个很简单却又十分严的宝座上。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Siège du Parlement européen, c’est une ville résolument cosmopolite.

欧洲议会的总部,它绝对是一个国际化城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Nous avons interrogé 2 députés qui siègent depuis longtemps.

采访了 2 位久坐的国会议员。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Des femmes siègent aussi au conseil d’administration de près de 20% des sociétés à l’échelle mondiale.

全世界范围内,女性将近20%的公司董事会中任职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

A l'extérieur du Palais Bourbon où siègent les sénateurs, des opposants manifestaient.

参议员坐的波旁宫外,反对者正

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La France est divisée en 577 circonscriptions pour 577 parlementaires qui siégeront à l'Assemblée.

法国分为577个选区,577名议员将参加议会。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

C'est ici que siègent la plupart des institutions de l'Union européenne ainsi que de nombreuses organisations internationales.

这是欧盟多数机构的所地也是许多国际组织的所地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Neil Gorsuch pourra siéger à la Cour suprême.

尼尔·戈萨奇(Neil Gorsuch)将能够最高法院任职。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Alors, de quoi sera-t-il question, et pourquoi le tribunal siégera-t-il ?

那么,它将是关于什么的,为什么法院会开庭呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ces trois partis siègent ensemble à Bruxelles dans le groupe des Conservateurs et réformistes européens.

这三个政党布鲁塞尔的欧洲保守派和改革派团体中坐一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'enceinte de l'Assemblée nationale où siègent les députés du pays a été entièrement détruite.

该国代表所的国民议会场地被完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Quel symbole renvoie-t-il en siégeant à l'Assemblée alors qu'il a reconnu être l'auteur de violences conjugales?

- 当他承认自己是家庭暴力的始作俑者时,他坐议会中会发回什么标志?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Jérôme Cahuzac l'a dit ce soir: il ne siégera plus à l'assemblée nationale.

杰罗姆·卡胡扎克今晚说过:他将不再参加国民议会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.

为了抗议联合国叙利亚的无所作为,叙利亚拒绝参加安全事会。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

–Si l'orage qui arrive ne force par les autorités à fermer l'aéroport, treize de nos amis siégeront autour de cette table.

“如果当局不因为即将来临的暴风雨而关闭机场,我将有12位成员出席这次会议。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les deux hommes s'étaient assurément connus: ils siégeaient sur les mêmes bancs.

这两个人当然认识:他同一张长椅上。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

En France, au temps des rois, je venais siéger à leurs conseils ; j’étais alors, par exemple, la Saint-Barthélemy.

法国,国王时代,我来参加他的议会。例如,我当时是圣巴塞洛缪节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais, écossais, ecosse, écosse, écosser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接