Ils agissent ainsi de fait comme représentants de l'État soudanais.
因此,他们是作为苏丹政府事实上国家官员行事。
Le Bureau a examiné les institutions, le droit et les procédures soudanais.
办事处研究了苏丹、法律和程序。
Cela ne peut que bénéficier au processus politique soudanais dans son ensemble.
这将有利于整个苏丹政治进程。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,这些组织正在为许多苏丹平民提供不可或缺生命线。
L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.
第一架飞机查明为苏丹武装部队飞机,注册是7705。
La délégation soudanaise évoque la présence de membres de l'opposition soudanaise en Érythrée.
苏丹代表团谈到在厄立特里亚苏丹反对派成员。
Enfin, elle souligne la nécessité de venir en aide à la société civile soudanaise.
,她强调需要对苏丹民间社会给与帮助。
Cependant, le statut de certains effectifs des Forces armées soudanaises dans le sud reste incertain.
然而,苏丹武装部队在南部一些人员状况仍然确定。
Le peuple du Darfour est cher au peuple soudanais et fait partie du peuple soudanais.
苏丹人民从心底里关心达尔富尔人民;事实上,他们是苏丹人民一部分。
Nous notons avec intérêt que la résolution traite également la question des groupes rebelles soudanais.
我们感兴趣地注意到,该决议也涉及苏丹叛乱团问题。
L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.
苏丹当局和叛军都不采取行动。
Nous demeurons déterminés à aider le peuple soudanais.
我们依然致力于帮助苏丹人民。
Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.
苏丹政府军方在Katur设立了要塞。
Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.
苏丹武装部队士兵丧生。
Les autorités soudanaises obligent les réfugiés à aller ailleurs.
难民受到苏丹各派强行迁移。
La délégation soudanaise votera contre le projet de résolution.
苏丹代表团将对该决议草案投反对票。
Le peuple soudanais a trop souffert et depuis trop longtemps.
苏丹人民灾难深重,时间已经拖得太长。
Le peuple soudanais attend depuis trop longtemps cette transformation.
苏丹人民等待这一改变时间太长了。
La plupart des journalistes soudanais pratiquent donc toujours l'autocensure.
因此多数苏丹记者仍然在实行自我新闻检查办法。
Les universités soudanaises sont au cœur de la vie politique.
苏丹各大学是政治活动中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme d'affaires soudanais serait venu pour acheter des buffles.
据说一位苏丹商人是来买水牛的。
Tout cela, donc, selon le ministère sud soudanais des Affaires étrangères.
因此,根据南苏丹外交部的说法,所有这一切。
La presse anglaise révèle qu'il était d'origine soudanaise.
英国媒体透露,他是苏丹血统。
Le début du procès de l’ancien président soudanais Omar el Bechir.
对苏丹前总统奥马尔·巴希尔的审判。
Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.
这位侨居国外 15 的人很担心她的苏丹朋友。
Ils viennent de fuir Khartoum, la capitale soudanaise livrée à une guerre des chefs.
他们刚刚逃离喀土穆,苏丹首交战的领导人。
Cette aubaine est l’œuvre de Hania, radiologue soudanaise qui a exercé 30 ans à Londres.
这个福音是哈尼亚的工,哈尼亚是一位在伦敦工30的苏丹放射科医生。
L'Union africaine tape du poing sur la table, hausse le ton, dans la crise soudanaise.
在苏丹危机中,非洲联盟正在敲打桌面,提高声音。
Selon la préfecture espagnole, cent trente migrants en majorité soudanais sont parvenus à entrer à Melilla.
据西班牙政府称,130 名主要是苏丹移民成功进入梅利利亚。
Coup de théâtre : la Soudanaise condamnée à mort pour apostasie va être libérée.
政变:因叛教而被判处死刑的苏丹妇女将被释放。
Hier le président soudanais Omar el-Béchira menacé de fermer l'oléoduc transportant le pétrole sud-soudanais vers la mer Rouge.
昨天,苏丹总统奥马尔·巴希尔威胁要关闭将南苏丹石油运至红海的输油管道。
Thierry Frezier, 60 ans avait été libéré samedi dernier au Soudan grâce aux efforts des forces tchadiennes et soudanaises.
60岁的蒂埃里·弗雷泽(Thierry Frezier)上周六在苏丹获释,这要归功于乍得和苏丹部队的努力。
Annonce bien reçue par l'opposition soudanaise, mais les rebelles attendent la libération effective des prisonniers avant de se prononcer.
苏丹反对派的这一消息很受欢迎,但叛乱分子正在等待囚犯的有效释放,然后再做出决定。
Selon le gouvernement soudanais, M. al-Bachir quittera l'Afrique du Sud seulement après la fin du sommet de l'UA lundi.
据苏丹政府称。
FB : Les États-Unis ont demandé à l'armée soudanaise de ne pas réprimer violemment ces manifestations.
问:美国已经要求苏丹军队不要暴力镇压这些抗议活动。
Ce sont les raisons qui m’ont motivée et encouragée à transmettre mon expérience et offrir ce service aux femmes soudanaises.
正是这些原因促使和鼓励我传授我的经验,向苏丹妇女提供这项服务。
Vincent Francigny est un archéologue français qui s'est pris de passion il y a 20 ans pour le patrimoine culturel soudanais.
文森特·弗朗西尼(Vincent Francigny)是一位法国考古学家,20前对苏丹文化遗产充满热情。
Le gouvernement soudanais, le général Burhan donc, estime que le cadre des négociations définies par les Américains n'est pas le bon.
因此, 苏丹政府布尔汉将军认为,美国确定的谈判框架并不正确。
Le ministre soudanais des Affaires étrangères Ali Karti a indiqué dimanche que son pays n'avait jamais été un allié de l'Iran.
苏丹外交部长阿里·卡尔蒂周日表示,他的国家从未成为伊朗的盟友。
En tout cas, ils s'y sont engagés lors de la visite du président soudanais Omar El Béchir au Soudan du Sud vendredi.
无论如何,他们在苏丹总统奥马尔·巴希尔(Omar al-Bashir)周五访问南苏丹期间承诺这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释