有奖纠错
| 划词

Il a tourné dans des films très connu.

他拍摄了很多著名电影。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对我说向。

评价该例句:好评差评指正

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

评价该例句:好评差评指正

Il a tourné des films très fameux.

他拍摄了很多著名地电影。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

评价该例句:好评差评指正

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

向火焰白热。

评价该例句:好评差评指正

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下经拍摄了六部外国影片。

评价该例句:好评差评指正

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们认为,这些势力大势去。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象经济成就和对未来信息。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来

评价该例句:好评差评指正

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成。

评价该例句:好评差评指正

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区全问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己而看《孟子》,这本我同样带在我行李包里。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

当我向我希望我知道,即2010年世博会准备阶段。

评价该例句:好评差评指正

Personnel de plus de 30 millions de personnes, plus tourné vers le pays de milliards de profits.

员工30余万人,上交国家利润上亿元。

评价该例句:好评差评指正

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势资料,该国迅速扭了去年政变局势,在去年短期政变之后,政治形势有改善。

评价该例句:好评差评指正

La discussion a tourné au vilain.

讨论变成了争吵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot, tourner les tiges rampantes, tourner qn en dérision, tournesol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'ai été opérée, ça a mal tourné.

我动了手术,结果很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Beaucoup de choses ont mal tourné lors de cette nuit tragique.

在那个悲惨夜晚,很多事情都出了问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça devrait prendre, là. Est-ce que t'as tourné assez ? Ca marche pas.

需要学一学。你转了吗?没有点燃。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’étais sur un coup, fallait que je vole un sac et ça a mal tourné.

我正忙着时要去偷一个包,结果出了问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 7. C'est comme ça que j'ai été élevé, et j'ai bien tourné.

第七。我就是这样被养大,我成长得很好。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Toutes les ombres ont alors tourné telles les trotteuses d'un nombre infini d'horloges.

大地上万物影子很快地变换着角度,仿佛是无数根钟针。

评价该例句:好评差评指正
利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne savait quoi répondre. Tous les regards étaient tournés vers lui.

利不知说什么好。大家都在看他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.

那是个瘦长、脸青、冷酷到极点汉子。他那神气就象一个行医不得志改业做埋葬工人医生。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Évidemment je garde le noyau et je pourrais le ronger tranquillement après avoir tourné cette vidéo.

我当然要保留果核,录完这个视频后,我可以慢慢啃它。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pourquoi on a tourné dehors comme ça !

为什么我们要在外面这样拍摄?

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Nos regards tournés dans la même direction.

我们目光将转向同一方向。

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous les regards s'étaient tournés vers Lupin qui semblait étonnamment calme, malgré la pâleur de son visage.

现在大家眼睛都转向了卢平,卢平尽管相当苍白,却很镇静。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le film avait été tourné par les deux frères.

电影就被这两兄弟拍摄好了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tous les cuisiniers savent pas faire des champignons tournés.

不是所有厨师都会做。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Puis, l'homme a tourné la tête vers moi.

然后那个男人转头看我。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Il a fait plusieurs films. Il a tourné plusieurs films.

Il a fait plusieurs films.他拍了好几部电影。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Ça a toujours tourné quoi, ça a toujours marché, hein !

它总是变成什么,它总是有效,呵呵!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je l’ai tourné quand j’étais en CM2, j’avais 10 ans.

我在五年级时候拍,当时我十岁。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il a tourné au coin de la rue. On y va !

他转过街角了。我们走!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu as serré les mains d'Antoine et de Mathias et tu t’es tourné vers moi.

你和安图万、马蒂亚斯都握了握手,然后转身对着我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle, trachéomalacie, trachéophonie, trachéophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接