有奖纠错
| 划词

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

的妻子是位小提琴家,并且会跟些地方巡演。

评价该例句:好评差评指正

Bush quitte l'Egypte au terme de sa tournée au Moye-Orient.

布什离开埃及结束中东之旅。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations ont été tournées en ridicule.

这些指责已经成了人们的笑柄。

评价该例句:好评差评指正

Il y a le frais de carrosse et de tournée à payer.

有车费和巡视费要给。

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。

评价该例句:好评差评指正

Les théâtres professionnels estoniens organisent traditionnellement des tournées dans les petites villes.

爱沙尼亚专业剧团有在小城镇演出的传统。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre était tournée en bas.C'était un français entre deux âges.

车窗了下来,是个普通的中年法国男人。

评价该例句:好评差评指正

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在场巡回告别演出后,于2008年解散。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它的英文版将在亚洲巡回演出。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院巡回演出的数量年年下降。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier contient des recommandations pratiques et tournées vers l'avenir.

报告的实际,又具有前瞻性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une vision tournée vers la solidarité humaine.

们需要种人类团结的理念。

评价该例句:好评差评指正

La force de la Commission réside dans ses recommandations tournées vers l'action.

委员会的力量在于它所提出的面向行动的

评价该例句:好评差评指正

Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.

实地考察作为个监测工具,也可以更策略地加以利用。

评价该例句:好评差评指正

C'est ma tournée.

这次由会账请客。

评价该例句:好评差评指正

La paix, dit-on, est tournée vers l'avenir, et la justice vers le passé.

人们说,和平展望未来,司法看过

评价该例句:好评差评指正

Des élections démocratiques ont été organisées et des politiques tournées vers l'avenir adoptées.

举行了民主选举,制定了具有前瞻性的政策。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie tournée vers l'ouest fait appel à tous les niveaux des pouvoirs publics.

实施西部战略需要各级政府的共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions remettent en cause l'opportunité de politiques tournées vers le passé.

所有这些都使追溯往政策是否恰当产生了疑问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonorrhée, gonosogramme, gonosome, Gonostoma, gonothèque, Gonothyrea, Gontier, gonyérite, Gonystylus, Gonzalve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Au milieu de toute cette terreur, l’évêque arriva. Il faisait sa tournée au Chastelar.

正当心惶惶时主教来了。他正在那一乡巡视。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Notre tournée se poursuit au Little Museum of Dublin.

接下来,我们将去都柏林小博物馆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.

主教先生并不因为他马车变成了救济款而减少他巡回视察工作。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le gros père Colombe, qui allongeait ses bras énormes, les porte-respect de son établissement, versait tranquillement les tournées.

肥胖哥仑布大叔伸出那只硕大无比条斯理为他们斟着酒。那只手可是哥仑布大叔酒店本钱所在。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle lui tendit la main, la paume tournée vers le ciel.

她向男孩伸出了手,手心向上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Des masses surplombantes voulaient être tournées.

许多兀起悬挂大石要绕路过去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Intrigué, Rieux décida de commencer sa tournée par les quartiers extérieurs où habitaient les plus pauvres de ses clients.

厄感到蹊跷,便决定从环城街区开始他巡回医疗,因为他那些最穷困都在这一带居住。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

J'me suis tournée vers l'écriture à la naissance de Florent, notre fils.

我儿子弗洛朗出生时我转向写作。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

C’est la fameuse tournée des Grands Ducs, grands ducs russes ou grands ducs anglais.

俄罗斯大公爵或英国大公爵非常喜欢去这种场合。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vous présente ma maquilleuse de tournée, qui s'appelle Didi.

我向你们介绍负责我走秀化妆师,她叫Didi。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il est 14 h, l'heure de la tournée des bureaux, Sylvia ne laisse rien au hasard.

下午2点,办公室参观时间,Sylvia不抱任何侥幸。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et ça marche en tournée comme dans les sixties ou dans une soirée mondaine, et ça marchera.

它在六十年代巡演或者社交晚会上,都可以发挥效果。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu le savais pourtant que cette tournée de shots n’était pas indispensable mais tu as craqué.

你知道这一轮敬酒是没有必要,但你还是上当了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand j'étais en tournée, j'avais pas de maquilleuse, donc j'ai appris à faire mon liner so fast.

当我以前在拍摄时,我没有化妆师,所以我很快学会了画眼线。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland tournée vers lui le regardait s’enfoncer à l’horizon vers une terre inconnue, à l’autre bout du monde.

罗朗太太转过身,看它朝着一个陌生土地,世界另一个尽头走去,消失在天外。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, c’est la tournée de monsieur ? demanda le père Colombe à Coupeau.

“这么说,该转到这位先生请酒了,对吧?”哥伦布大叔对着古波发问。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Voilà plusieurs jours que, sur Twitter, plusieurs utilisateurs commentent ainsi une vidéo tournée récemment dans le centre de Londres.

在几天前,在推特上,一些用户评论了最近在伦敦市中心拍摄一段视频。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans notre société tournée vers la réussite sociale, beaucoup cachent leur misère pour ne pas se voir exclus.

在我们当今社会,大家越来越重视成就,很多为了不被排挤不得不藏起他们悲惨。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutes ses pensées étaient tournées vers ce Jugement Dernier qui n'était pas encore apparu dans leur champ de vision.

全部注意力都集中到还没有在视野中出现“审判日”号上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ensuite, quand chaque médecin fut accompagné dans ses tournées par un inspecteur volontaire, Rieux put courir d'un malade à l'autre.

后来,每位医生都在一位志愿督察员陪同下进行巡回医疗,厄才有可能赶到一个接一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gorceixite, gord, gordaïte, Gordius, Gordon, gordonie, gordunite, gore, goré, goret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接