有奖纠错
| 划词

Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.

我们瑞士提出的关于追踪的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le traçage doit être impératif lors des transferts des cargaisons d'armes.

武器转让的追查必须强制执行。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes existants de marquage sont trop divers pour permettre un traçage et un suivi efficaces.

现有的记系统五花八门,无法有效地进行追查监测。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument proposé devrait aborder plus fondamentalement le problème du traçage des armes légères.

提议中的文书应当涉及以根本方式追踪非法小武器轻武器的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查请求的家将在合理时间内确认收到请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est d'avis que le traçage doit être considéré comme une priorité absolue.

日本认为,追踪方面需要列为高度优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Les États répondent rapidement et de façon fiable aux demandes de traçage par d'autres États.

十八、各将对他的追查请求作出迅速、及时可靠的回复。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage et le traçage sont également très importants pour éliminer les filières commerciales illicites.

为铲除非法贸易网,追踪也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Interpol à l'intention de relier l'outil de recherche aux systèmes de traçage d'autres États membres.

刑警组织计划进一步使搜寻功能与其他成员的武器追踪系统建立连接。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument international sur le marquage et le traçage des armes légères a pu être conclu.

关于追踪小武器轻武器的际文书已经完成。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège se félicite également du projet d'instrument récemment négocié sur le traçage et le marquage des armes légères.

挪威也欢迎近来谈判达成的有关追查小武器问题的文书草案。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes de traçage sont devenues d'usage courant dans tous les services de police du monde.

这是世界各地执法机构例行使用的追查形式。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisage d'installer un système de traçage par satellite dans sa principale zone de contrôle douanier.

埃及政府计划在其主要海关控制地区安装卫星跟踪系统。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que le droit de lancer des demandes de traçage ne soit pas inutilement limité.

重要的是,不得不必要地限制提出追踪要求的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de cette pratique renforce davantage l'argument avancé pour un instrument juridiquement contraignant sur le traçage de ces armes.

这种做法的存在,进一步加强了通过一项有关追踪这些武器的具法律约束力的文书的论点。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants considèrent qu'il est également urgent d'examiner d'autres questions que le marquage et le traçage.

制造商还认为急需审议追踪以外的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons donc que l'instrument international sur le marquage et le traçage contribuera à réduire ces vulnérabilités.

因此我们希望,关于追踪问题的际文书,将有助于降低这些脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La méthode du traçage présente l'intérêt de détecter et d'ériger en délit les transferts illicites d'armes légères.

追踪是查出取缔小武器非法转让的一个重要方法。

评价该例句:好评差评指正

Les « systèmes de surveillance des mouvements transfrontières » ou « systèmes de traçage » se présentent sous des formes très variées.

“越境转移监测系统”或“追踪机制”可能有许多构成部分变通办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aramon, arandisite, aranea, aranée, aranéeux, aranéides, aranéiforme, aranéisme, arangement, arantèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠

On le voit donc assez clairement, le traçage de contacts via une application offre une réactivité capitale.

因此,我们可以很清楚地看到,通过应程序进行联系追踪反应非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Parmi ces mesures devrait donc figurer le traçage de contacts.

些措施之一应包括联系追踪。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Pour bien comprendre ces systèmes de traçage, intéressons-nous à Lucie.

要好好了解些跟踪系统,让我们关注一下Lucie。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le site du MONDE rapporte aussi le traçage de leur localisation et de leurs achats.

MONDE 网站还报告了他们的位置和购买情况的追踪情况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Quand on a une découpe à réaliser au niveau d'une ardoise, on fait un traçage.

当我们要在石板级别进行切割时,我们会进行描摹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et traçage du contour des implants réalisé par des infirmières turques.

- 并由土耳其护士追踪植入物的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Cette différence de deux ou trois jours nécessaire pour réaliser le traçage a des conséquences importantes.

于完成追踪的两三天差异,有非常严重的后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Selon plusieurs sites de traçage, le Razoni a finalement accosté en Turquie.

基督邮报:根据几个追踪地点,拉佐尼号最终停靠在土耳其。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

ZK : Dans le cadre de la lutte contre le Covid-19, la justice israélienne limite le traçage des citoyens.

ZK:作为打击Covid-19斗争的一部分,以色列司法系统限制了对公民的追踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au temps de la voile, il était d'une qualité d'ingénierie, de traçage de plans, d'étude des formes qui étaient extraordinaires.

在航行的日子里, 他具有非凡的工程素质,绘制计形状。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Parmi les solutions, une application de traçage de personnes contaminées et de recherche des contacts qu'elles ont eu avec d'autres personnes.

在解决方案中,有一个应程序可以跟踪感染者并跟踪他们与其他人有过的接触者。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Et pour cause, nous n’avons encore jamais pu tester le traçage par smartphone, et jamais la méthode classique n’a été employée dans un contexte comparable.

原因就不必多说了,我们从来没有测试过通过智能手机来做追踪种方法,而经典的方法从来没有在类似的场景中得到应

评价该例句:好评差评指正
新冠

L'application de traçage " StopCovid" , disponible depuis mardi en France, aurait été téléchargée 600 000 fois, selon le Secrétariat d'Etat au numérique.

法国国家数字事务秘书处表示,自周二起,法国就可以使“StopCovid”个跟踪应程序,该应程序已经有60万次的下载量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

ZK : L'Espagne qui décide de faire appel à l'armée pour aider les régions dans le traçage des cas de Covid-19.

ZK:西班牙决定召集军队帮助该地区追踪Covid-19病例。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tests en 30 minutes, meilleurs traçage, isolement plus efficace des personnes positives qui est un sujet sur lequel nous devons encore réfléchir.

测试在30分钟内,更好的跟踪,更有效的隔离积极的人,是一个主题,我们仍然要思考。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Tout cela sachant qu’au-delà de la méthode choisie, l’efficacité du traçage de contacts dépend aussi de deux autres paramètres importants.

要知道除了跟选择的方法有关之外,联系追踪还依赖另外两个重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Maintenant, si ce traçage de contacts avait eu lieu avec une application pour smartphone, le résultat aurait été un peu différent.

如今,如果种接触追踪是通过智能手机上的一个应程序来进行,结果可能会有点不同。

评价该例句:好评差评指正
新冠

D’une part, le respect du confinement par les contacts à risques, sans lequel le traçage de contacts ne peut simplement pas fonctionner.

一方面,有风险接触者是否尊重隔离措施,否则联系追踪就没法产生作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Mis en place par le gouvernement de l'ancien Premier ministre Benyamin Netanyahu, dès les premiers mois de la pandémie, le traçage des téléphones portables scandalise.

由前总理本雅明·内塔尼亚胡领导的政府实施,从大流行的头几个月开始,对手机的追踪就令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Le traçage de contacts est un outil classique pour lutter contre les épidémies de maladies infectieuses, mais jamais il n’a servi pour des crises aussi importantes.

联系人追踪是一个经典的于对抗传染病流行的工具,但是从来没于如此严重的危机里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接