有奖纠错
| 划词

La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.

马氏体有极强抗拉力和抗磨损力。

评价该例句:好评差评指正

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。

评价该例句:好评差评指正

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道导向轨也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tracteur avec le même hôpital de traction, est la maison du tracteur.

这两个牵引器与医院中牵引相同,是家用牵引器。

评价该例句:好评差评指正

Chemin de fer de traction de locomotive professionnelle des fabricants d'engins de soutien.

铁路机牵引齿专业配套厂家。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理巴塞罗公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

评价该例句:好评差评指正

Produit "la Journée de la mer" carte de traction cervicale et lombaire de traction, ont reçu des brevets nationaux.

生产产品有“海日”牌颈椎牵引器和腰椎牵引器,都获得了国家专利。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, supra, note 11, p. 42.

巴塞罗纳公司案,前注11,第42页。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗公司案不是神圣不可碰

评价该例句:好评差评指正

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是巴塞罗公司案中唯一规则。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

巴塞罗公司案,第33-34页,第38段。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论巴塞罗公司案开始。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

巴塞罗公司案(判决),第34-35页,第38段。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,巴塞罗公司案判决并未排除其他例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Jouets, de l'artisanat: différents types de pression, torsion, traction, des antennes, comme le vent.

玩具、工艺品:各类压、扭、拉、异型、天线、发条等。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

巴塞罗公司案,同上。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, p.

巴塞罗公司案,第44页。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以巴塞罗公司案判决为依据第17条第1款。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (Belgique c. Espagne) (deuxième phase), C.I.J.

… 具有普遍性质或准普遍性质国际文书则授予另外一些权利。”

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗公司案本身就表明准确查明一个公司股权有多么困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

D’abord il faut que tu fasses des tractions.

你先来练习俯卧撑吧。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Toi, tu dois faire des tractions.

你要俯卧撑。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il lui fit signe de se taire et elle sentit la traction du petit bras qui voulait l’entraîner.

他向苏珊了一个噤声的手势,随后苏珊就感到那条幼小的手臂要把她带去什么地方。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La lumière et l'obscurité, la poussée et la traction, le flux et le reflux, le tout en harmonie.

光明与黑暗,推力与拉力,潮起与潮落,一切都很和谐。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, ce modèle n'est jamais parvenu à surpasser la force de traction des véhicules tirés par des chevaux.

但这种模式的汽车的拉力从来没有超过马车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans ce parc parisien, même sous 35 degrés, ce groupe d'amis enchaîne les tractions.

在这个巴黎公园里,即使是35度的天气,这群朋友也在体向上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

7 résistants sont embarqués à bord des tractions.

车上有 7 名抵抗战士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Défaut de freins, de batterie de traction... On ne pouvait rien faire avec.

刹车故障、动力电池… … 我们对此无能为力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Tous ceux qui sont pour le retour en arrière avec la traction animale, commencez par éliminer vos smartphones.

所有那些支持扭转动物牵时代的人们,首先要收起你的智能手机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ferrage systématique, perfectionnement des véhicules avec un palonnier et un timon pour faciliter la traction, renforcement des roues d'une bande de fer… Bref, on arrête pas le progrès !

钉蹄铁,用方向舵和牵进车辆以增加牵力,用铁条加固车轮......简而言之,我们永不会停止进步!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La force de traction animale et humaine sert au transport, au labour… mais aussi à la guerre et à l'édification de grands monuments, comme la pyramide de Khéops, vers 2.570 avant notre ère.

动物和人类的牵力用于运输,犁地......还有战争和建造伟大的纪念碑,例如公元前 2570 年左右的大金字塔。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On essaya alors de haler le monstre à bord, mais son poids était si considérable qu’il se sépara de sa queue sous la traction de la corde, et, privé de cet ornement, il disparut sous les eaux.

于是人们尝试着把这只怪物拉到船上,但它重得吓人,以致于在绳子的拉力下把尾巴揪断飞,它就拉着没尾巴的身体消失在水中。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Si je fais pas ces sports là et ben, j’arrive pas à dormir le soir et je suis obligé de me réveiller et faire des pompes et des tractions et des abdos sinon je ne dors pas.

如果我不在那里这些运动,我晚上就睡不着,我被迫醒来,俯卧撑,体向上和腹肌,否则我就不会睡觉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le China CNR Corporation (CNR) a déclaré mardi que l'entreprise avait réussi à produire deux éléments clés, à savoir un système de traction électrique et un système de contrôle des réseaux, grâce à des efforts indépendants de recherche et de développement.

中国北车集团公司(CNR)周二表示,该公司通过自主研发工作,成功生产了两个关键要素,即电力牵系统和电网控制系统。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

La société fournit également le convertisseur de traction, autre pièce maîtresse du TGV.

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Une traction ferme suffit à la mettre à l'eau.

评价该例句:好评差评指正
AP 3

Tu tiens encore bien le coup au niveau traction, non ?

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Avec le moteur atomique coupé, la vitesse acquise combinée à la traction lunaire obligera la fusée à tourner autour de la Lune.

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

Ensuite, ce sont les exercices proprement dit, des abdos sur des marches, des tractions accrochées à une barre ou encore des pompes sur un banc.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Le système de transmission électrique de traction, le coeur et la source de la force motrice du TGV, est l'une des composantes clés du TGV.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接