有奖纠错
| 划词

Son affaire végète.

他的事情进展不顺利。

评价该例句:好评差评指正

Cet arbre végète dans l'ombre.

这棵树得不到阳光而长得不好。

评价该例句:好评差评指正

Végétant dans la misère à l'écart de tout système de protection sociale, les survivantes ont mené une vie de frustration et d'amertume.

生存下来的“慰安妇”十分贫困,而且被摒弃在任何社会支助系统之外,过着不幸福的和悲愤的生活。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième remarque consiste à poser la question : quelles sont les véritables causes profondes, pour reprendre une expression préférée de l'ONU, d'une Assemblée générale qui végète?

,我要借用联合国常用的个词来问个问题:大会工作不能有效开展的真是什么?

评价该例句:好评差评指正

Tous ces enfants végètent dans la pauvreté et n'ont que peu de possibilités de bénéficier de l'éducation, de l'apprentissage d'un métier ou d'autres services de base.

但是,属于这两种集团的儿童均面临贫困,并且接受教育、职业训练和其他基本服务的机会有限。

评价该例句:好评差评指正

La première remarque pose la question de savoir si l'Assemblée générale non revitalisée - je ne suis pas sûr de la manière dont on décrit une Assemblée générale non revitalisée, peut-être une Assemblée générale stagnante ou qui végète - est le problème ou un symptôme d'un plus grave problème.

,我要问这样个问题:个未得到振兴的大会——我不太清楚你们如何描述个未振兴的大会,是说大会死气沉沉呢,还是说大会不能有效开展工作——就是问题所在,抑或这只是更大问题的个症状?

评价该例句:好评差评指正

Sans financement, la plupart des PME végétaient, sans parvenir jamais à réaliser leur plein potentiel, et ce en dépit du fait qu'elles assuraient la plus grande partie du produit intérieur brut (PIB), employaient la plus grande partie de la main-d'œuvre et représentaient la plus grande partie de la capacité de production dans tous les pays.

没有资金,多数中小企业始终处于种低度均势困境,永远不能充分实现它们的潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique, climatologue, climatopathologie, climatosceptique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

On végète, c’est-à-dire on se développe d’une certaine façon chétive, mais suffisante à la vie.

人们节衣缩食,也就是以种仅足维持生命清苦方式成长着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On sait que, là où se rencontrent encore des êtres animés, ne végète plus une seule hydrophyte.

们知道,还可以碰到些生物水层,任何种海产植物也没有了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Et en effet, ils « savaient » , et l’homme qui « sait » réussit là où d’autres végéteraient et périraient inévitablement.

事实上,他们精力非常旺个懒汉必然死亡地方,他们是可以成功

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au delà, se trouvait l’hôtel du directeur, M. Hennebeau, une sorte de vaste chalet séparé de la route par une grille, suivi d’un jardin où végétaient des arbres maigres.

再住前就是经理埃纳博先生住宅了。这是所宽大木楼,靠前边有道栅栏与马路隔开,房后是栽着些细枝树木花园。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

De temps immémorial, Montreuil-sur-Mer avait pour industrie spéciale l’imitation des jais anglais et des verroteries noires d’Allemagne. Cette industrie avait toujours végété, à cause de la cherté des matières premières qui réagissait sur la main-d’œuvre.

个不可考时代起,滨海蒙特勒伊就有种仿造英国黑玉和德国烧料特别工业。那种工业素来不发达,因为原料贵,影响到工资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation, clinoamphibole, clinoanthophyllite, clinobisvanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接