Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这显然没有我在法国城镇中所那样广泛。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳不喜欢那些对自己不东西评头论足人。
Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.
但是,水平似乎不够。
Il est indispensable de connaître toute la vérité sur cette affaire.
这些真相是不能不。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派国所须情况。
Les citoyens n'ont pas reçu tous les renseignements qu'ils ont demandés.
国民所要求信息并未充分披露。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们所有情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体情况往往比这些成员国还多。
Enfin, elle voudrait savoir si le public est bien informé de la Convention.
最后,她想知道公众对公约程度。
Nous ne connaissons que trop bien leur situation et leurs souffrances.
我们对他们困境和苦难是非常。
Connaisez-vous le taux de chomage au Québec?
您魁北克失业率吗?
Le mieux serait de connaître leurs goûts.
最好他们个人爱好。
Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.
我们认为这些努力是应当让他人最佳做法。
Comme l'Assemblée le sait, le Cameroun s'est toujours associé à cette tradition.
正如大会所那样,喀麦隆始终赞同这传统。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你法国交通规则吗?
Il est toutefois entendu que la renonciation ne peut s'étendre à des mesures d'exécution.
但是,此项放弃豁免不适用于任何执行措施。
Ce service est également très utile pour mieux comprendre ce problème.
这项服务也是增进对此问题更广泛重要举措。
Elle recueille toute information sur les faits portés à sa connaissance.
(b) 它负责收集其所要相关事实。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们在就必须就我们所情况采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu le sais très bien !
你了解的很清楚!
C’est tout ce qu’il connaissait de la France.
这就是他所了解的全部法。
On se disait qu’en fait, on ne protège que ce qu’on connaît.
人们觉得只保护我们所了解的事物。
C'est ce que nous allons découvrir ensemble aujourd'hui.
这就是我们今天将要一起了解的内容。
Ah faire la plouf ça aussi c'est un truc important à connaître !
点名,这也是你们需要了解的事情!
Là, vous voulez plutôt avoir des détails sur l'évènement en lui même.
这时,你们更想了解的是这件事情的节。
Oui, des sites web de streaming, vous connaissez ça parfaitement.
对,一些流媒体网站,你们非常了解的。
Puis toi, il y a-tu des choses que t'aimerais savoir sur les imprimantes 3D?
对于3D打印机,您还有什么想要了解的吗?
Là aussi, il faut plus ou moins connaître, apprendre ces constructions par cœur.
这一点你们或多或少也是需要了解的,记住这些结构。
Mais il faut comprendre que c'est un dessert créé par la classe ouvrière.
须了解的是,这是工人阶级创造的甜点。
Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.
至于教义,她丝毫不懂,就连尝试了解的心思也没有。
Ça c'est un mot à connaître surtout si vous avez envie de travailler en France.
这个词你们是要了解的,特别是如果你们想在法工作的话。
Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.
对《圣经》的深入了解,过于深入的了解。”
Oh ! dit l'autre sans s'émouvoir, j'ai peu de choses à apprendre.
" 噢!" 塔鲁平静地说," 我需要了解的东西不多。"
C’est ce que nous essaierons de comprendre dans ce top 5.
这就是我们要尝试了解的其中有名的五名情况。
Vous ne connaissez pas le vrai sport.
你们不了解真正的运动。
Où est-ce que je pourrais voir vos machines ? J'aimerais mieux connaître vos produits.
我在哪儿可以看到您们的机器.我想更好的了解您们的产品?
Comme ça on peut parler avec les gens et on connaît mieux la région.
这样一来,我们可以和当地人聊天并且更好的了解那里的情况。
C'est une idée fausse qu'on a sur quelque chose ou sur quelqu'un qu'on ne connaît pas.
这是一个关于某事或我们不了解的人的错误观念。
Il faut savoir que les relations n'ont jamais vraiment été bonnes entre la Russie et l'OTAN.
需要了解的是俄罗斯与北约之间的关系并不友好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释