有奖纠错
| 划词

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能致命的呢?

评价该例句:好评差评指正

De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.

此外,由外国投资者参与有时会引起普遍反感,担心样做意味着“卖”和造成不必要的就业损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战, 笔战的, 笔战者, 笔者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Ce sont des armes de poing généralement héritées, que les gens retrouvent dans les greniers ou chez leurs grands-parents.

- 这些通常是人们在母那里找到的传家宝手枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱, 舭部列板, 舭墩, 舭龙骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接