有奖纠错
| 划词

Il penche sa tête en bas

头。

评价该例句:好评差评指正

Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.

头不到她的脸。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

评价该例句:好评差评指正

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.

由于缺少工具,古代社会里生产力

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

评价该例句:好评差评指正

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?

跌落到如境地的,怜悯他们自己吗?

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和文发展水平仍然

评价该例句:好评差评指正

La petite adoptée baissait la tête.

被收养的小女孩了头。

评价该例句:好评差评指正

Femme baissa la tête.

了头。

评价该例句:好评差评指正

Un faible niveau d'instruction est également un facteur important d'indigence.

受教育程度也是贫穷的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.

13.2 寿命指标很低,表明生活质量

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement s'est avéré inefficace et n'a pas donné de bons résultats.

证明这项安排存在问题,效率

评价该例句:好评差评指正

Leur niveau d'instruction plus faible était également un handicap pour elles.

之所以如,也与她们的文化程度有关。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'inflation élevés et le chômage sont les choses les mieux partagés.

生产力空前;收入甚至不能满足民的基本需求。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il existe des installations de traitement, elles ne sont généralement ni fiables ni efficaces.

现有的废水处理设施通常都不可靠,效率

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse économique des femmes a de graves répercussions sur leur statut social et juridique.

经济地位的对妇女的社会和法律地位有着极大影响。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agriculteurs travaillent sur de petites exploitations souvent peu productives.

大部分农民都是小农经营,往往生产力水平

评价该例句:好评差评指正

Sainte baissa douloureusement la tête.

桑特痛苦地了头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆麦捆, 堆满的, 堆满桌子的书籍, 堆木料, 堆葡萄的地方, 堆砌, 堆砌辞藻的文笔, 堆砌的文笔, 堆砌引文, 堆砌字句,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean baissa la tête et ne répondit pas.

冉阿让低下头,不答话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il baissa la tête et s’en alla.

低下头就

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Alors le Chien baissa la tête et commença à 'en aller.

狗于是低下头,准备离开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À la seule condition de se courber jusqu’au peuple.

唯一的条件是向人民低下头来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il le faut, dit-il en baissant la tête.

“该,”低下头回答。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il baissait le mufle, secouait les cornes et tremblait de fureur en beuglant horriblement.

低下头,摇摆犄角,狂蹦乱跳,怪声吼

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre baissa la tête, et une vive rougeur envahit son front.

大臣低下头,涨红脸,喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée

L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.

低下头,捡起放在地上的袋子,然后

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

低下眼皮时,看见珂赛特在对微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il regarda par terre et vit deux yeux jaunes qui brillaient comme des lampes.

低下头,看见两只像灯一样发亮的黄眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle baissa les yeux, et il continua son chemin.

低下眼睛,也继续往前

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis, lentement, il inclina sa ramure.

慢慢地,它低下带鹿角的头。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Maintenant, courbez le cou et faites coin !

好吧,低下头来,说:‘嘎’呀!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’homme baissa la tête, ramassa le sac qu’il avait déposé à terre, et s’en alla.

低下头,拾起只放在地上的布袋

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si le rhinocéros baisse la tête, alors il se prépare à utiliser sa corne.

而如果犀牛低下头,么它就准备使用它的角。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il serait inutile, continua-t-elle en baissant la tête, de parler de ceci à mon mari.

“就不必跟我丈夫说。”她说着低下头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle baissa la tête, puis d'un mouvement brusque elle tira la porte qui se referma.

低下头,继而以急促的动作,突然一下把门带上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Devant tout ce qui n’était pas la république, il baissait chastement les yeux.

凡是和共和制度无关的,见到便害臊似的把眼睛低下去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,低下头,望着撕破的衬衫,颇为得意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius à son tour baissa la tête.

这一下,马吕斯也把头低下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆纸台, 堆置, 堆置场, 堆装货, , 队(劳动), 队部, 队礼, 队列, 队列的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接