L'option 2 pourrait venir s'ajouter à l'option 1 ou à l'option 3.
这种办法可以补充备选办法1或备选办法3。
Cette méthode a été appelée la méthode de l'encours de la dette.
这种办法称为“债务存量”办法。
Il s'agit de l'approche par écosystème et de l'approche de précaution.
这就生态系统办法和防办法。
Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.
这不弱者办法,而明智者办法。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
实等同功能结果办法称为“一体化”办法。
Il a voulu couvrir les approches établies et les nouvelles approches.
其中包括既定核查办法和新支持核查办法。
À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
我们为,最有效补救办法防性补救办法。
Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.
必须拟定一套经济和政治鼓励办法和抑制办法。
Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一补救办法,因此未能用尽国内补救办法。
La recherche de solutions exige une approche d'ensemble à tous les niveaux.
找到解决办法责任需要各级采取综合性办法。
Dans ce domaine, on étudie actuellement des solutions innovantes, qu'il faudrait envisager de développer.
正在探索这方面创新办法并应考虑扩充这些办法。
La formule donnée à l'article 76 est courante.
第七十六条办法一种常见办法。
La solution n'est pas purement militaire et nous le savons tous.
解决办法不纯粹军事办法,我们都非常清楚这一点。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种办法有关备选办法和困难。
Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.
有担保债权人甚至可以同时采用司法救济办法和非司法救济办法。
Des moyens doivent être trouvés, et ce rapidement, pour remédier à ces lacunes.
为弥合作承诺差距,必须找办法,而且要迅速找办法。
La définition de l'expression «recours juridiques» était cependant délicate.
显然,它包含国内制度规则所有法律补救办法以及行政补救办法。
Nous devrions être en mesure de mieux savoir ce qui fonctionne ou non.
我们需要更好反馈,以了解哪些办法行得通,哪些办法行不通。
Une approche régionale peut constituer un complément important aux efforts multilatéraux de désarmement nucléaire.
区域办法可成为以多边努力方式来落实核裁军重要补充办法。
L'UNICEF devait suivre cette ligne de conduite, comme d'autres organismes internationaux.
儿童基金会也应采取这一办法以便同其他国际机构采取办法一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des moyens ? répliqua M. Homais ; lui ! des moyens ?
“法?”奥默先生回嘴说,“他!有什么法?
Pas question donc de passer par des méthodes radicales.
不能通过法。
Il y avait un moyen de se cacher.
有一个藏身法。
Il vous est arrivé quoi la main?
那你有什么法了?
Il n'y a aucun moyen de l'arrêter.
有任何法能阻止它。
Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.
上帝将我塑造得过于美,我也法。
Didou va trouver une solution. Hein ?
Didou会找到解决法,嗯?
Vous pourriez peut-être faire un effort et appelez Cheval!
您就不能想想法联系施瓦勒吗!
Mais oui, ça ne se refuse pas.
好,这法拒绝。
Oui, vous deux, vous avez une idée ?
嗯,你俩有法吗?
C’est encore le meilleur moyen de faire passer l'information.
这还是传播信息最好法。
Le ciel sait que c’est bien malgré moi.
上天知道这是有法事。
Il a toujours une façon de rendre plus rock and roll.
他总是有法变得更加摇滚。
J’ai une idée. Je vais la décorer.
我有法了。我要装饰它。
Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.
佩奇给乔治治疗打嗝法用。
La seule solution, c'est de s'y mettre une bonne fois pour toutes.
唯一解决法就是立即开始。
Les puces? Venez avec moi. On va se les faire partir.
蚤子?跟我来,我有法。
Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.
我除了饿死之外,别无法。
Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.
我们有法治愈我们社会弊病。
Je crois qu'il n'y a pas grand-chose à faire.
“我想有其他法了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释