L'option 2 pourrait venir s'ajouter à l'option 1 ou à l'option 3.
这种法可以补充备选法1或备选法3。
Il s'agit de l'approche par écosystème et de l'approche de précaution.
这就是生态系统法和法。
Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.
这不是弱者的法,而是明智者的法。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
实现等同功能结果的法称为“一体化”法。
À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
我们认为,最有效的补救法是补救法。
Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.
必须拟定出一套经济和政治的鼓法和抑制法。
Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一补救法,此未能用尽国内补救法。
La recherche de solutions exige une approche d'ensemble à tous les niveaux.
找到解决法的责任需要各级采取综合的法。
La formule donnée à l'article 76 est courante.
第七十六条的法是一种常见的法。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种法有关的备选法和困难。
Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.
有担保债权人甚至可以同时采用司法救济法和非司法救济法。
L'UNICEF devait suivre cette ligne de conduite, comme d'autres organismes internationaux.
儿童基金会也应采取这一法以便同其他国际机构采取的法一致。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化法(部分同化的罗姆人采取这种法)与属于多数的社会有关。
D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.
还查明了其他各种制定参考基线的备选法,这些法需要进一步审议。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
女雇员可以采取哪些补救法对这类歧视提出质疑以及这类补救法实际上是否有效?
Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.
我说“体制创新”,指的实行创新的政策法和基础设施建设法。
Cette idée a bénéficié d'un certain appui.
有些与会者赞成这一法。
Je ne voyais pas comment m'y prendre autrement.
我认为我们没有别的法。
Les femmes représentent 55,1 % des utilisateurs et la majorité des utilisateurs pour chaque option.
在利用这些法的人中,妇女占55.1%,在每个法中,妇女占多数。
Elles semblent continuer de croire à une solution militaire, malgré toutes les preuves contraires.
虽然所有证据都说明军事法是行不通的,但他们似乎仍然相信军事解决法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des moyens ? répliqua M. Homais ; lui ! des moyens ?
“办法?”奥默先生回嘴说,“他!有什么办法?
Pas question donc de passer par des méthodes radicales.
不能通过激进的办法。
Il y avait un moyen de se cacher.
有一个藏身的办法。
Il vous est arrivé quoi la main?
那你有什么办法了?
Il n'y a aucun moyen de l'arrêter.
有何办法能阻止它。
Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.
上帝将我塑造得过于美,我也办法。
Didou va trouver une solution. Hein ?
Didou会找到解决办法的,嗯?
Vous pourriez peut-être faire un effort et appelez Cheval!
您就不能想想办法联系施瓦勒吗!
Mais oui, ça ne se refuse pas.
好的,这办法拒绝。
Oui, vous deux, vous avez une idée ?
嗯,你俩有办法吗?
C’est encore le meilleur moyen de faire passer l'information.
这还是传播信息最好的办法。
Le ciel sait que c’est bien malgré moi.
上天知道这是有办法的事。
Il a toujours une façon de rendre plus rock and roll.
他总是有办法变得更加摇滚。
J’ai une idée. Je vais la décorer.
我有办法了。我要装饰它。
Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.
佩奇给乔治治疗打嗝的办法用。
La seule solution, c'est de s'y mettre une bonne fois pour toutes.
唯一的解决办法就是立即开始。
Les puces? Venez avec moi. On va se les faire partir.
蚤子?跟我来,我有办法。
Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.
我除了饿死之外,别无办法。
Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.
我们有办法治愈我们社会的弊病。
Je crois qu'il n'y a pas grand-chose à faire.
“我想有其他办法了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释