有奖纠错
| 划词

L'option 2 pourrait venir s'ajouter à l'option 1 ou à l'option 3.

这种办法可以补充备选办法1或备选办法3。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode a été appelée la méthode de l'encours de la dette.

这种办法称为“债务存量”办法

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'approche par écosystème et de l'approche de précaution.

这就生态系统办法办法

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不弱者办法,而明智者办法

评价该例句:好评差评指正

La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.

等同功能结果办法称为“一体化”办法

评价该例句:好评差评指正

Il a voulu couvrir les approches établies et les nouvelles approches.

其中包括既定核查办法和新支持核查办法

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.

我们为,最有效补救办法防性补救办法

评价该例句:好评差评指正

Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.

必须拟定一套经济和政治鼓励办法和抑制办法

评价该例句:好评差评指正

Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.

提交人没有利用这一补救办法,因此未能用尽国内补救办法

评价该例句:好评差评指正

La recherche de solutions exige une approche d'ensemble à tous les niveaux.

找到解决办法责任需要各级采取综合性办法

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, on étudie actuellement des solutions innovantes, qu'il faudrait envisager de développer.

正在探索这方面创新办法并应考虑扩充这些办法

评价该例句:好评差评指正

La formule donnée à l'article 76 est courante.

第七十六条办法一种常见办法

评价该例句:好评差评指正

La solution n'est pas purement militaire et nous le savons tous.

解决办法纯粹军事办法,我们都非常清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多与第一种办法有关备选办法和困难。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.

有担保债权人甚至可以同时采用司法救济办法和非司法救济办法

评价该例句:好评差评指正

Des moyens doivent être trouvés, et ce rapidement, pour remédier à ces lacunes.

为弥合作承诺差距,必须找办法,而且要迅速找办法

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'expression «recours juridiques» était cependant délicate.

显然,它包含国内制度规则所有法律补救办法以及行政补救办法

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions être en mesure de mieux savoir ce qui fonctionne ou non.

我们需要更好反馈,以了解哪些办法行得通,哪些办法行不通。

评价该例句:好评差评指正

Une approche régionale peut constituer un complément important aux efforts multilatéraux de désarmement nucléaire.

区域办法可成为以多边努力方式来落实核裁军重要补充办法

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF devait suivre cette ligne de conduite, comme d'autres organismes internationaux.

儿童基金会也应采取这一办法以便同其他国际机构采取办法一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所, 本堂神甫住宅, 本题, 本体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Des moyens ? répliqua M. Homais ; lui ! des moyens ?

?”奥默先生回嘴说,“他!有什么

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Il y avait un moyen de se cacher.

有一个藏身

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il vous est arrivé quoi la main?

那你有什么了?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a aucun moyen de l'arrêter.

有任何能阻止它。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱情人》音乐剧

Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.

上帝将我塑造得过于美,我也

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Didou va trouver une solution. Hein ?

Didou会找到解决,嗯?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous pourriez peut-être faire un effort et appelez Cheval!

您就不能想想联系施瓦勒吗!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais oui, ça ne se refuse pas.

,这拒绝。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui, vous deux, vous avez une idée ?

嗯,你俩有吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

C’est encore le meilleur moyen de faire passer l'information.

这还是传播信息最好

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le ciel sait que c’est bien malgré moi.

上天知道这是事。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il a toujours une façon de rendre plus rock and roll.

他总是有变得更加摇滚。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J’ai une idée. Je vais la décorer.

我有了。我要装饰它。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.

佩奇给乔治治疗打嗝用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La seule solution, c'est de s'y mettre une bonne fois pour toutes.

唯一解决就是立即开始。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Les puces? Venez avec moi. On va se les faire partir.

蚤子?跟我来,我有

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.

我除了饿死之外,别无

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.

我们治愈我们社会弊病。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je crois qu'il n'y a pas grand-chose à faire.

“我想有其他了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接