有奖纠错
| 划词

L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照 A8规定提供运输单据,如果该单据符合合同规定话。

评价该例句:好评差评指正

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分单据

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

本条款所指通货物有关单据

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

武器运输中货物和单据查验必须进行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细说明发票所列开支佐证单据

评价该例句:好评差评指正

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报支付单一管理单据中计算海关费用。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

切勿仅以供履行应尽职责出具单据为凭。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes sont accompagnées de diverses pièces justificatives, y compris des factures.

这些明细表附有包括发票各种证明单据

评价该例句:好评差评指正

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

各国使用自己过境单据,相互间并不承认。

评价该例句:好评差评指正

Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

该公司没有提交单据凭证证明本来这应由谁负责。

评价该例句:好评差评指正

Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

对于使用电子运输单据方面风险,目前尚难估计。

评价该例句:好评差评指正

Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

请具体说明购买目,并提供发票和其他现有单据

评价该例句:好评差评指正

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

估验员应单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。

评价该例句:好评差评指正

Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.

Al-Hugayet提供了购买防毒面具小额现金单据

评价该例句:好评差评指正

Ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué.

这份单据没有证明Abu Al-Enain实付了所称数额。

评价该例句:好评差评指正

Les documents pertinents comprennent les registres d'actifs, les états d'inventaire et les certificats d'importation.

相关单据将包括资产登记册,盘存清单和进口证书。

评价该例句:好评差评指正

Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.

因此,所谓电子提单不被视为所有权单据

评价该例句:好评差评指正

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值单一管理单据视作已为海关机构所接受。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.

因此,强调重点已从流通单据转移到权利适销性。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur doit accepter le document de transport comme prévu en A8, s'il est conforme au contrat.

买方必须接受按照A8规定提供运输单据,如果该单据符合合同规定话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer, empocher, empoignade, empoignant, empoigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Bonjour. Mademoiselle. Je viens de terminer une négociation. Je voudrais vous demander de remettre ces traites et ces documents à la Banque Nationale du Canada.

您好,小姐。我一笔交易。我想让您把票和单据送到加拿大行。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien. Je vais demander à la banque de vous payer. De votre côté, si vous pouviez me faire parvenir le plus tôt possible les documents de transport des marchandises, ce serait parfait.

好吧,我会通知行付款,另外,请尽快转给我船运单据

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté, emportement, emporte-pièce, emporter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接