有奖纠错
| 划词

Il a le front brûlant de fièvre.

的前额烧得

评价该例句:好评差评指正

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

, 有热度。

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un plongea la main dans l'eau, elle était brulante.

有人将手探入水中,湖水热得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait la peau brûlante, les battements du sang tumultueux et saccadés.

她的皮肤发烫,脉搏紊乱不稳。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et en plus quand j'ai mis la main, ça brûlait !

然后把手放在自己身上,它在发烫

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La jeune femme ôta alors rapidement ses mains, comme si le crâne était brûlant.

少女两手同时快速松开,好像那个头颅发烫似的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Salut, dit Harry qui sentit son visage s'embraser.

“你好。”哈利说,感觉到自己的脸热得发烫

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

J'ai attendu. La brûlure du soleil gagnait mes joues et j'ai senti des gouttes de sueur s'amasser dans mes sourcils.

等着,太阳晒得两颊发烫觉得在眉峰上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a eu chaud dans la voiture.

- 他在车里发烫

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Mais au bout de quelque temps, j'avais la bouche brûlée par l'amertume du sel. Marie m'a rejoint alors et s'est collée à moi dans l'eau.

可是玩了一会儿,的嘴就被盐水烧得发烫。玛丽这时游到身边,贴在身上。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

J'avais bu près d'un litre de vin et j'avais très chaud aux tempes. Je fumais les cigarettes de Raymond parce qu'il ne m'en restait plus.

喝了将近一升的酒,觉得太阳穴发烫抽着莱蒙的烟,因为的已经没有了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette fois-ci, son engourdissement avait disparu, mais la douleur était revenue : sa tête et ses articulations la faisaient souffrir et son haleine était bouillante.

这时麻木消失,痛苦的感觉出现了:头和四肢的关节都很痛,嘴里呼出的气是发烫的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle montrait une conviction superbe, certaine de le guérir, rien qu’à rester autour de lui et à le toucher de ses mains, dans les heures de fièvre.

她自信必能把他治好,当他浑身发烫的时候,她只要坐在他身边抚摸他的手,就可以兔除他的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan avait ôté son feutre et n’avait pas mis son manteau ; il trouvait plaisir à laisser ruisseler l’eau sur son front brûlant et sur son corps agité de frissons fiévreux.

达达尼昂不但没有披上斗篷,他连毡帽都脱了;他乐意让雨水顺着发烫的前额和烧得颤抖的身体流个痛快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接