Différents exposés ont illustré comment, dans le bassin du Danube, divers projets de gestion des ressources hydrauliques devaient être exécutés à l'aide d'application des techniques spatiales.
发表明,多瑙水资源管理的一些项目将利用空间应用来加以执行。
Grâce à ce projet, les organisations des bassins fluviaux pourront constituer un réseau par le partage d'informations et la gestion des connaissances, sur le modèle des pratiques exemplaires et de l'expérience acquises dans les bassins du Mékong et du Danube.
该项目还将利用从湄和多瑙等的实践工作中总结出的最佳做法和经验教训,通过信息分享和知识管理,在促进各组织间政策串联方面起关键作用。
L'ONUDI a également coopéré avec le Fonds pour l'environnement mondial à la mise en place, dans le bassin du Danube, d'un programme visant à renforcer les capacités dans les institutions existantes pour une production plus propre dans cinq pays riverains du Danube.
工发组织还与全球环境基金合作,设立了一个着眼于多瑙五个国家现有洁净生产机构能力建设的多瑙方案。
Nous croyons que la communauté internationale doit prendre de nouvelles mesures pour garantir la croissance et le développement économiques des États de la région, en particulier le développement des transports et des infrastructures, ainsi que la reprise totale de la navigation sur le Danube.
我们认为,国际社会应采取进一步措施,确保该区各国的经济增长和发展,尤其是运输和基础设施的发展以及多瑙航运的完全恢复。
Comme instrument additionnel pour accroître le développement de cette région, le Projet de coopération du Danube a été lancé à Vienne en mai dernier. Ce projet a pour objectif d'utiliser le fleuve du Danube comme facteur d'intégration reliant les 13 pays de l'ensemble de son bassin.
加强该地区发展的另一项工具是今年5月在维也纳发起的多瑙合作项目,其目标是利用多瑙,将其作为连接整个多瑙13个国家的整合因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。