有奖纠错
| 划词

Il y a plus de sorties que de rentrées ce mois-ci.

这个月支出收入。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给正常供给

评价该例句:好评差评指正

L'Extrême-rayonnement infrarouge de chauffage efficacité est supérieure à 70% du rendement de conversion électrique de plus de 98%.

其远红外电热辐射效率70%,电热转换效率98%。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.

中国并非落后国家,而是“整体”“个人”“整体主义”社会。

评价该例句:好评差评指正

Le développement représente davantage que les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire.

发展涵盖范围千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区下降幅度农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les problèmes restent plus nombreux que les succès.

但是,挑战仍然取得成就。

评价该例句:好评差评指正

C'est un ensemble où le « tout » est supérieur à la « somme des parties ».

这是一个其各部分总和整体。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on demande beaucoup plus, cela aura un effet plus destructeur que constructif.

提出更多要求,弊利。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des primo-demandeurs est légèrement plus importante chez les hommes que chez les femmes.

男性首次求职者比例略女性。

评价该例句:好评差评指正

La force des valeurs doit prévaloir sur la valeur de la force.

价值观必须价值。

评价该例句:好评差评指正

La production de pain artisanal était très supérieure à celle du pain industriel.

传统面包生产远远工业面包。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les problèmes vont au-delà d'une simple question d'accès.

我认为,这些挑战仅仅进入问题。

评价该例句:好评差评指正

La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.

今天通过决议排斥性包容性。

评价该例句:好评差评指正

Gérer les résultats s'est révélé plus difficile.

证明,成果管理难度预期。

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion était plus forte au niveau intrarégional qu'au niveau interrégional.

它在区域之间扩展区域内扩展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que le nombre des appels interjetés dépasse nettement celui des jugements attaqués.

因此,际上诉远远上诉判决

评价该例句:好评差评指正

Les avantages découlant d'une information doivent l'emporter sur son coût de production.

信息所产生利益应提供信息成本。

评价该例句:好评差评指正

324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.

这种物质在浓度不99%时需加稳定剂。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.

只要利弊,该法就应规定可公布这种信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique, intestat, intestin, intestinal, inthographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’homme est une profondeur plus grande encore que le peuple.

人心的深度,大于人民。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Crois en toi. Tu vaux bien plus que ça quand même.

你要相信自己。你的价值远大于此。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le logiciel pouvait tenter de décrypter n'importe quelle information dont le niveau de confiance était supérieur à B.

这个软件能对识别度大于B的信息进行试译解。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Quand un Etat dépense plus d’argent qu’il ne gagne, il est obligé d’emprunter de l’argent aux banques.

当国家支出大于收入时,它就必须向银行借钱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme nous venons de le dire, leur malheur fut plus grand qu’eux. Ils s’effacèrent à l’horizon.

如我们刚才所说的,他们的不幸大于他们自己。他们消失在地平线上了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était non seulement beaucoup plus que tous les transmetteurs de communication existants, mais aussi que tous les transmetteurs radars.

这不仅远大于所有的通讯射功率,也大于所有的雷达射功率。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le résultat des 2 chiffres est plus grand que 11, tu dois ajouter la différence sur le dessus du paquet.

如果两个数的结果大于11,就要把差额加到最前面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si un signal atteignait A, cela signifiait que la probabilité que la transmission contienne une information intelligente était supérieure à quatre-vingt-dix pour cent.

如果达到A,波段包含智能信息的可能性就大于百分之九十。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si un signal atteignait le niveau rouge, cela signifiait que la probabilité que la transmission contienne une information intelligente était supérieure à quatre-vingt-dix pour cent.

如果达到红色,波段包含智能信息的可能性就大于百分之九十。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs parce que la vitesse de la lumière est plus grande que celle du son que tu vois l'éclair apparaître avant d'entendre le tonnerre.

为光的传播速度大于声音的传播速度,你才会在听到雷声之前看到闪电。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Regardez-la, cette vermine, la différence de technologie entre nous et eux est de loin plus grande que celle existant entre les Trisolariens et nous.

看看吧,这就虫子,它们的技术与我们的差距,远大于我们与三体文明的差距。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En réalité, la colonne d’eau serait d’une moindre hauteur, puisqu’il s’agit de l’eau de mer dont la densité est supérieure à celle de l’eau douce.

实际上,这水柱的高度最小的,为我们现在讲的海水,海水的密度大于淡水的密度。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si la glace était plus dense que l'eau, elle coulerait au fond et le lac pourrait geler progressivement, avec de la glace qui s'accumule par le bas.

如果冰的密度大于水,冰就会流入水底,于随着底部的冰越积越多,湖泊会逐渐结冰。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Etonnamment, les membres inférieurs des Français ont grandi plus vite que le buste, probablement à cause d'un excès de protéines (lait, oeuf, viande, poisson) dans l'alimentation.

令人惊奇的法国人的下肢增长幅度大于上身,这可能与食品中摄入了太多的蛋白质(奶、蛋、肉、鱼)有关。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans ce graphique, ce qui a triplé et que l’on appelle obésité, c’est le nombre de personnes ayant un Indice de masse corporelle, IMC, supérieur à 30.

在这张图中,增加了两倍并被称为肥胖症,的身体质量指数,(IMC)大于30的人数。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans la base, le pouvoir politique de Lei Zhicheng était certes plus important que celui de Yang Weining et c'était lui qui prenait toutes les décisions finales.

在基地,雷志成的权力大于杨卫宁而各项重大事务政委有最终决定权。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On constate pourtant un certain déséquilibre : du côté français, il arrive souvent que les importations dépassent les exportations, ce qui met la balance des paiements en déficit.

法国方面,经常出现进口额大于出口额的情况,导致国际收支逆差。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son antenne parabolique permet de couvrir une superficie de 20 acres, soit plus que la superficie totale couverte par tous les autres radiotélescopes du monde additionnés.

其收集能量的总面积约为20英亩,大于世界上其他切射电望远镜收集能量的面积总和。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ils réalisent leurs sondages aux mois de juillet et décembre sur environ 1000 personnes de 15 ans et plus qu'ils estiment comme étant un échantillon représentatif de la population.

7月、12月,他们会对1000名左右大于等于15岁的人进行调查,他们认为该样本可以代表全国民众。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Notre plus grand défi, c’est de passer d’une mondialisation fondée sur la compétition à un modèle basé sur la coopération, où il sera plus rentable de protéger que de détruire.

我们最大的挑战在竞争的基础上,创造个保护大于毁灭的良好合作环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接