有奖纠错
| 划词

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励企业商涉足零售业,房家也投于零售基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, une sûreté peut être constituée sur des biens meubles qui sont des immeubles par destination (ce qui n'empêche pas la constitution d'une sûreté en vertu du droit immobilier) ou des accessoires, ou être maintenue sur des biens meubles qui sont devenus des immeubles par destination ou des accessoires, quels que soient le coût ou la difficulté de séparation de l'immeuble par destination ou de l'accessoire du bien auquel il était attaché, et que l'immeuble par destination ou l'accessoire soient devenus ou non parties intégrantes de ce bien.

在一些国家,可以在作为定着物或附着物的动上设定担保权(就定着物而言,并不妨碍根据房法设定担保权),担保权也可以在成为定着物或附着物的动上继续存在,而不论将定着物或附着物从其所附着的财上分离出来的成或困难有多,也不论该定着物或附着物是否已成为该财的一个有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire, granite, granité, granitée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20164

Et les électeurs républicains devraient massivement voter pour celui qui bâti son empire immobilier à « Big Apple » .

共和应该以压倒性多数投票给正在设他的苹果房地产帝国的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

A quelques kilomètres de la côte, avec la pression foncière et immobilière, ces terres attisent les convoitises et alimentent la spéculation.

- 距离海岸几公里,土地和房地产压力,这些土地激起了贪婪和投机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


granito, granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre, granitporphyre, granivore, Granjon, grannulage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接