有奖纠错
| 划词

Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.

哺育了天才作家,如帕斯卡和克罗岱尔。

评价该例句:好评差评指正

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意:凡人经过努力也可以赶上天才!

评价该例句:好评差评指正

Cette œuvre porte l'empreinte du génie.

这本著作打上了天才印记。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔一位天才外交家。

评价该例句:好评差评指正

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为历史上最伟大戏剧天才之一。

评价该例句:好评差评指正

Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.

现实世界里最喜欢女性人物——在平凡女性外表下隐藏一位天才女性。

评价该例句:好评差评指正

La méthode employée pour identifier les élèves doués est la même pour les garçons et les filles.

用来确定天才学生方法同样适用于男孩和女孩。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit projets panrusses d'aide aux enfants particulièrement doués ont obtenu des subventions du Président de la Fédération de Russie.

全国共有18个针对天才儿童目已经获得俄罗斯联邦总统批准。

评价该例句:好评差评指正

Pendant près de quatre ans, il a représenté son pays avec une autorité, une clairvoyance et un talent diplomatique remarquables.

在近四年时间里,他以出权威、清晰远见和外交天才代表了他国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕,离经叛道天才

评价该例句:好评差评指正

La France se met toujours entre raison et passion, elle est plus courageuse que les autres sociétés d’accepter les génies comme ça.

在理性与激情之间往返冲突法兰西比其他文明社会更有勇气和意愿去接纳这样天才

评价该例句:好评差评指正

Alors fashion-faux pas ou réelle preuve d'un génie stylistique ? La réponse réside avant tout dans le choix de la couleur et du motif.

伪时尚还天才设计师?答案在于选取和花样上。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il était impossible pour ce dernier d'envisager la possibilité d'invoquer l'article 22 de la Convention et encore moins de saisir le Comité.

实际上,有关驱逐出境决定正式通知在第2天才交给申诉人律师

评价该例句:好评差评指正

C'est la seconde fois que ce brillant mathématicien, réputé pour être un homme discret, ne vient pas chercher un prix qui lui a été décerné.

然而,佩雷尔曼却拒绝前去领奖。这已经这位以低调闻名数学天才第二次拒绝领奖了。

评价该例句:好评差评指正

Apple a perdu un visionnaire et un génie créateur, et le monde a perdu un être humain formidable », a affirmé la compagnie sur sont site web.

“苹果公司失去了一位有远见、富有想象力天才,整个世界也失去了一个才华卓越人。”

评价该例句:好评差评指正

En outre la loi de base prévoit encore des modalités spéciales d'enseignement qui ont rapport avec l'éducation spécial, l'éducation avec les enfants surdouées et l'enseignement à distance.

此外,基本法还规定了一些特别教育形式,涉及特殊教育、对天才儿童教育以及远程教育。

评价该例句:好评差评指正

Selon Stratton, le génie de l'organisation masculin a besoin de la perception féminine pour aller au fond des choses et ne pas s'en tenir à la forme.

斯特拉顿,男性组织天才需要有妇女对心灵感觉补充,而不作为装饰。

评价该例句:好评差评指正

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

“你在诺贝尔演讲中提到亚洲那个地区最雄辩和天才人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter à ce propos que celles-ci n'ont été reçues que ces 30 derniers jours, de sorte que le temps a manqué pour y donner suite.

必须,其中办理中几份协助请求被认为日期较近,考虑到这些请求最近30天才收到,因此不可能落实。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte qu'une masse considérable d'enfants talentueux issus de familles démunies de protection sociale n'ont pas la possibilité de s'initier à l'art, possibilité que leur offrait auparavant l'État.

因此许多来自社会经济地位低下阶层天才儿童被剥夺了学习艺术机会,而这种机会原先国家向他们提供

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大洪水般的, 大洪水的(圣经中记述的), 大后方, 大后掠角尾翼, 大后年, 大后天, 大胡蜂, 大户, 大花苞的, 大花的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021度最热精选

Mon but était de nous débarrasser du mathématicien surdoué.

“我是去除掉那个数学天才

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le génie des frères Lumière a été de faire défiler ces images.

天才卢米埃兄弟就是要展示这些图像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et qui est l'employeur de ces deux petits génies ?

而这两个小天才雇主又是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Cri de révolte d’un génie trop en avance sur son temps ?

不容于时代天才呐喊?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Heureusement, nous étions éclairés par les ingénieux appareils de Ruhmkorff.

由于路姆考夫天才明,我们能在这里得到光亮,这是多么幸运啊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10 Ans de Top Chef, ça a été 10 ans de révélation de talent.

《顶级厨师》已经十了,这十间我们见证了无数天才诞生。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

L'espoir est là dans ce vaccin que le génie humain a fait advenir en un an seulement.

天才人类在短短的一时间里,就带来了疫苗

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

La plupart du temps, c’est surtout un jeu pour des génies du code qui veulent se faire remarquer.

大多数情况下,这是编码天才游戏,他们想引人注意。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais je te défends de révéler à quiconque que tu as épousé une femme de l'espèce des génies !

但我禁止你向任何人透露你已经娶了一个天才女人!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Venais-je d’entendre les spéculations insensées d’un fou ou les déductions scientifiques d’un grand génie ?

我刚才听到那番话是一个疯子胡言乱语呢,还是一个伟大天才科学推断?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous les génies ne sont-ils pas un peu fous?

所有天才不都有点疯狂吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être qu'il tire son génie d'Héphaïstos ?

也许他天才来自赫淮斯托斯?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et puis, voilà, une idée de génie.

然后,这就是一个天才想法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Aujourd'hui, il est considéré comme l'un des plus grands génies.

如今,他被认为是最伟大天才之一。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car les Nuls ne sont pas seulement des génies du petit écran.

Les Nuls不仅仅是电视上天才

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Le sacre d'un génie, la fierté d'un pays.

——天才加冕,国家骄傲。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je n'ai fait aucun choix, Knapp, cette lettre de Tomas, je l’ai reçue avant-hier.

“克纳普,我从来就没做过选择,托马斯那封信,我是前天才收到。”

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2020合集

Une idée de génie, née un peu par hasard.

一个天才想法,偶然诞生。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2020合集

Les petits ours en gélatine, c’est le premier coup de génie d’Hans Riegel.

明胶中小熊,这是汉斯·里格尔天才第一笔。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et dont l’audace égalait le génie ?

“他勇气能和他天才相比?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹, 大火, 大火炉, 大伙儿, 大获全胜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接