Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .
这件事使我如释重负。
Par conséquent, l'accord trouvé par les six parties, le 13 février, sur les mesures initiales à prendre en vue de remédier à la situation actuelle et de progresser vers la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne a été accueilli avec soulagement.
因此,当六方于2月13日议定了处理当前局势的初步步骤,进而谋求朝鲜半岛的全面非核化时,们如释重负。
Nous sommes soulagés d'apprendre que les incidents du fait d'anciens membres des milices en faveur de l'intégration dans la zone frontalière ont diminué grâce aux efforts du Gouvernement indonésien, mais de récents incidents près de la frontière suscitent des inquiétudes.
由于印度尼西亚政府的努力,前拥护一体化的民兵在边界地区的事件有所减少,令我们感到如释重负,然而边境附近的某些更近的事件引起一些关注。
Ces nouvelles étaient de grande importance, mais je pense aussi qu'elles nous ont apporté un grand soulagement, car la capitale, Kaboul - la plus grande ville du pays - a une immense importance symbolique, et le fait que Kaboul soit tombée sans que trop de sang soit versé est un fait important qui va au-delà des possibilités existant avant la coalition militaire - avant que cela n'arrive.
这个消息具有戏剧性,但我还认为,连夜传来的消息使如释重负,因为首都喀布尔——最大城市——具有巨大象征意义,很重要的一点是,该城市是在几乎兵不血刃的情况下陷落的,在结成军事同盟之前——在这次行动之前,这无疑是不可想象的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。